- ベストアンサー
flownの意味に戸惑っています。
It has the first airplane ever flown by the wright brother. 訳で「ライト兄弟による最初の飛行機が飾ってある」となっているので、flownは「受動態」になるとおもうのですが、なぜ「be」が前に付かないのでしょうか? もしそうでなければ、なぜflownという過去分詞になっているのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- cello1720
- ベストアンサー率64% (80/124)
関連するQ&A
- 受動態の英語の問題
今日、学校で受動態を習ったのですが 主語と補語を入れ替えて、動詞を真ん中に入れる これはわかりました それで、この問題なんですが The Weight Brothers built the first aircraft ライト兄弟は最初の航空機を造りました。 これを、受動態に直して行こうと思ったのですが どこで句切ればいいかわかりません ちなみに 航空機のとこ以外は by the first Wright Brothers. としたのですがあっているでしょうか? 解説をつけてくれるとありがたいです あと一つあるので回答してもらって後補足で書きます 明日提出の問題で、出さないとあとあと厄介なことになるので 回答よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 受動態と過去分詞についていくつか質問
こんにちは。受動態と過去分詞についていくつか質問があります。 1.過去分詞は必ずしも過去を表すとは限らないのに なぜそう呼ばれるのでしょうか? 2.現在分詞が名詞を修飾する場合は、関係詞とbe動詞の現在形が省略されたと考えることが出来ますよね。 a girl singing a song. → a girl who is singing a song しかし、過去分詞の場合はどうでしょう。 a book writen by a famous writer → (1)a book which is written by a famous writer (2)a book which was written by a famous writer (3)a book which has been written by a famous writer どれが正しいんでしょうか? 過去分詞にはすでに「~された」という意味があり、現にその本が現在あるのなら(2)でもいいような気がします。また、その本が書かれたのは過去の出来事なので(2)を使うのが妥当のような気がします。しかし、その本が過去に書かれて現在あるんでしたら(3)が一番正確にも思えます。 3.受動態の進行形ってどうやって表すんですか? 4・能動態の文は通常 受動態の文に書き換えられますよね。しかし、意味的にはどう違うんでしょうか? つまり、現実的には受動態にしたらおかしいとか、逆に受動態でなければならない場合ってあると思うんですが、具体例を挙げて説明してくださいませんか? 以上4点です。その他、質問の項目の枠組みを超えて総合的に過去分詞と受動態について論理的な説明を出来る方、歓迎いたします。
- 締切済み
- 英語
- 受動態
よろしくお願いします。 (1)Don't let your failure discourage you. (2)None of us have heard anything of him. (1)について受動態にすると Don't let yourself be discouraged by your failure. どうしてyou→yourselfとなるのでしょうか? youでは不正解でしょうか? (2)について受動態にすると Nothing has been heard of him by us. 以外に He has been heard nothing about him by us. とはできないでしょうか? あるいはheを主語にした他の受動態にできますか? それとも受験英語としてこの質問は意味がないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の受動態と動名詞の受動態の違い
不定詞の受動態 「to+be+過去分詞」 動名詞の受動態 「being+過去分詞」 意味は二つとも「されること」ですよね? 目的語に不定詞のみとる動詞は不定詞を使い、目的語に動名詞のみとる動詞は動名詞を使うということは受動態になっても共通でしょうか? どなたか英語に詳しい方教えてください
- ベストアンサー
- 英語
お礼
なるほど! flown by himをひとつの過去分詞「句」とみるのですね! by himに困惑させられた感があります... どうもありがとうございました!