• ベストアンサー

~で、にあたる前置詞

$50でプレゼントを買った。と英語にする場合 I bought a present by $50 I bought a present for $50 by ですか?forですか? またはどちらでもないのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shibasaki
  • ベストアンサー率25% (33/127)
回答No.3

対価を表す「for」です。 但し、「現在はいくらかわからないが、自分が買ったときはこの値段でした」という意味合いで使うときは at を使うこともできると思います。

gogoabroad
質問者

お礼

皆さんありがとうございます。助かりましたm(__)m

その他の回答 (2)

回答No.2

forでよいと思います。 前置詞forの役割の中に、 [交換・代理]を表す「~と引き換えに」「~の代わりに」 という意味があります。 実際にforで書かれた文も見たことがあります。 byだと手段や道具ということになるので、 お金には使わないのではないでしょうか。

noname#17930
noname#17930
回答No.1

 for だと思います。  buy ~ for [金額] で、「[金額]で~を買う」とありました。このときの for は《交換》を表すそうです。