• ベストアンサー

おすすめの 英-中 辞書は

中国語を趣味で学んで二年になります。英語を学んでいた期間が長いせいか、中国語で会話をしていて言いたい言葉が出てこないと、むしろ英語が頭に浮かんできます。(中検3級、TOEIC 800点台前半 くらい) それで、英中辞典を読むと楽しいのではないかと思い一冊買いたいのですが、なにかお勧めの辞書はありますか。 手頃なものを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.2

>私が捜しているのは、英→中辞典ですが、これもそうでしょうか。 この辞典は英中と中英がペアになっています。 向こうの2か国語辞典はこういう構成のものが多いですね。 英語から中国語を調べた方が便利な場合も多いですよね。例えば 英語のalthoughを引くと「雖然」という訳語が出てきますが、日中では調べにくいですよね。

その他の回答 (2)

  • matfalcon
  • ベストアンサー率16% (2/12)
回答No.3

matfalconです。 小生もOxfordを使っています。 英中、中英がコンビになっていることや、ラディカル(偏)で漢字を検索できるのが便利ですね。小生のように18ヶ国語を使う人間にとりましては、間に母語を介在させなくていい点が気に入ってます。

noname#27172
noname#27172
回答No.1

私はOxfordの中英辞典を使っています。Oxfordという権威と名前で選びました。ただし、色んな辞典を比較検討したわけではないので、客観的な評価はできませんが、割と使いやすいとは思います。 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0195964586/qid=1104903510/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-7075455-0864268

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0195964586/qid=1104903510/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-7075455-0864268
jiaojiaowo
質問者

補足

ありがとうございました。私が捜しているのは、英→中辞典ですが、これもそうでしょうか。

関連するQ&A

  • 日・仏・中・英の辞書が搭載された電子辞書を探してます。

    日・仏・中・英の辞書が搭載された電子辞書を探してます。 ・国語辞典 ・和英辞典 ・英和辞典 ・日仏辞典 ・仏日辞典 ・日中辞典 ・中日辞典 が搭載された電子辞書を探しています。 大学の英語と中国語とフランス語の3教科の授業で使うので、 ちゃんと検索できる辞書がほしいです。 中国語とフランス語は中国語検定4級、フランス語5級を取得することを目的とするレベルの授業です。 探しているとどちらか片方がちゃんとした辞書でもう片方が海外旅行で使う旅行向け辞書ばかりな気がします。 (検索不足でしたらすみません) 中国語、フランス語両方の辞書が搭載されているものはないでしょうか? またもし、あれば医学系統の用語も検索できる機能がついていたらなおうれしいなぁ・・・と考えています。(←なくてもOK) よろしくお願いいたします。

  • TOEIC・800~の人向きの電子辞書

    英語の電子辞書を新しくしようと考えています。 今、使っているのは SEIKO SR-8000 入っている辞書は 研究社 新英和中辞典、新和英中辞典 ロングマン現代英英辞典です。 良い電子所辞書だとは思うのですが 自分の英語力が上がるにつれ 物足りなさも感じ始めました。 電子機器としての機能にではなく 辞書としての 物足りなさです。 電子辞書だから 文例が少ないのは当たり前 という議論は、この際置いて起きまして TOEICで 800や850を取るクラスの方も ほとんど紙の辞書を使わずに 満足できるような電子辞書はないでしょうか? よろしくお願いします。 ちなみに、 英語関係以外の辞書は 本当は入っていないほうがいいと思っています。

  • お勧めの電子辞書

    電子辞書の機種に関して教えてください。 現在、セイコーのSR8000という機種を使っています。 少々古いですが、それなりのレベルです。 ★ <収録辞書>研究社の新英和中辞典,新和英中辞典,ロングマン現代英英辞典(LDCE3),The Original Roget's Thesaurusの4冊を収録。 ただ、最近、英語のレベルが向上してきたため、もの足りなさを感じています。 もう少し、豊富なボキャブラリーや例文が欲しく感じています。 この機種から買い換えるに、妥当な機種がありましたらばお教えください。 ちなみに、現行機種では、SR8100に該当します。辞書レベルは同等です。 よろしくお願いします。

  • オンライン英中辞典のお薦めは?

    中国語を独学しており、オンライン日中辞典をいくつか活用しています。 表現によっては、日本語より英語から検索した方が的確に行き当たりそうな場合があり、英中オンライン辞典を探しています。 お薦めのオンライン英中辞典があれば教えていただけますでしょうか。 ちなみに簡体字です。 単語を調べられるだけでなく、例文が豊富にあるタイプを探しています。 ピンイン、発音音声もあれば更に嬉しいですが、最低限例文があるものを望んでいます。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 中国語の四字熟語の辞書について

    中国語の四字熟語の辞書を探しています。 アマゾンで、『現代中国語成語辞典』と『精選中国語成語辞典』を見付けたのですが、『現代中国語成語辞典』の方が収録語数が多くて、『精選中国語成語辞典』の方が少しだけ説明が詳しくなっています。 試験を受けるのではないのですが、 『中国語達人への道』 http://www.chinesemaster.net/magazine/#01 のメルマガに掲載されている「成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)」の問題を解きたいと思っています。 上記のどちらが良いのかを、また、他に良い辞書をご存じでしたらその辞書を、四字熟語の詳しいサイトがありましたらそのサイトを、教えて頂けますか? よろしくお願い致します。

  • 以下の機能を備えたおすすめの電子辞書を教えてくださ

    以下の機能を備えたおすすめの電子辞書を教えてください。 英中日辞典(英語、中国語)であり  英英辞典  英語の類義語辞典(シソーラス)  中日、日中辞典 が備わっているものを探しています。 中国語は、現在初級レベルです。 ですので通常の中日、日中辞典が使用できればと思います。 発音が聞けることも希望しています。 英語はある程度の能力はつけてきたので 今後アカデミックな内容の勉強が増えていきます。 また、エッセイや小論を書くことが多いので 類義語辞典が入っているものを希望します。 大学生で国際関係学を勉強しているものです。 予算についてはとりあえずは気にしていません。 よろしくお願いします。

  • 辞書の購入について(英中・中英辞書)

    英中・中英が一冊になったCollinsの辞書を探しています。海外にいた頃に使っていたものですが、処分してしまい手元に無く、タイトルも失念してしまいました。覚えている限りでは、 ・マンダリン(普通語) ・表紙は赤 ・文字は黒(ほとんど)と青(調べて出てきた語) ・中英部分では、ある漢字を調べるとその漢字を使った成句が同じ項に 列挙してある   例)中(ここは青色) zhong      ~(英語の説明)       │中華 ~       │中国 ~       │中文 ~ こんな感じです。 非常にアバウトですが、もし心当たりの方がいらしたら、また、完全には一致しなくても、「これと似ているな」という辞書や、「こっちの辞書のが使いやすい」という意見があれば、ぜひ教えてください。 それともうひとつ、中英・英中辞書をはじめとした洋書(中国語の本含む)を購入できるような本屋があれば教えてください。当方、関西在住です。こちらだけでも質問に答えていただければ幸いです。 以上、長文失礼しました。よろしくお願いします。

  • 中国語のPC用の辞書ソフトを探しています。

    パソコンで中国語の辞書ソフトを探していますが、使ってみて何が一番良かったですか? 日中、中日辞典です。 Chinese Writer 7についている簡易辞書が私は一番使いやすかったのですが、何か他にもっと良い物がないか探しています。 理想としてはIBMの翻訳の王様のように単語の上にマウスカーソルを置くと訳が出るというものですが、そういう物はあるのでしょうか? 中英、英中のものはあるんですけどね・・・

  • 電子辞書のおススメは?

    恥ずかしながら、今まで電子辞書を1度も使ったことがありません。 英語には多少自信があるものの、このままではさび付いてしまうと思い、TOEICに数年ぶりに再挑戦しようと思っています。800点以上を狙います。そこで、辞書が気になります。というのも、わたしが使っている紙の英和辞典は、20年前(!)に高校入学時に買ったもので、ボロボロなんです。新しく紙の辞書を新調しようとも思いましたが、英英辞典を参照しやすい電子辞書を検討しています。カシオのエクスワードでも、数種類ありますが、レベルがどの程度なのかいまいちよくわかりません。TOEIC800点以上を狙うのに、最適なのは、どのモデルでしょうか?アドバイスをよろしくお願いします。

  • 中国語の辞書

    私は 電子辞書よりも紙の辞書が好きです。英語の単語を調べる時も 紙の辞書を愛用しています。 でも、中国語だけは、電子辞書に頼っています。漢字の読み方が分からないと調べるのに ものすごい時間がかかります。また、発音だけ分かっても 中国語の紙の辞書では 国語辞典のようなわけにはいきません。 中国語を学習されている みなさまは、中国語の意味を調べるのに、紙の辞書はよく使いますか?