• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

「言い回し」の参考辞書を探しています

本屋に行っては探しているのですが、 思った物が見つからないので、情報をお願いします。 「言い回し」というのは変な表現でしょうか・・・? 例えば「すみません(お詫びの言葉)」は、時に、 「ごめん、申し訳ない、かたじけない・・・」等に 言い換えられたりすると思います。 こういった言葉の言い換えが一覧になっているような本、 もしくは辞書(辞典)を探しています。 ビジネス向けの会話(言葉遣い)集ではなくて、 普段日常で使うものから、書面で使うもの、 皇室で使われていそうな格式張った言葉遣いまで、 幅広く載っているものがあれば申し分ないのですが。 あれば本の題名だけでもよいので、教えてください。 (本だけでなく、サイトやソフトでも歓迎します!) よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数721
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
noname#118466
noname#118466

書店に行けば各種の「類語辞典」があります。 例 『類語例解辞典』 小学館 

参考URL:
http://www.tokyodoshoten.co.jp/t_shuppan/bunsyo/ruigoziten.htm

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

martinbuho様、情報提供有り難うございます! あいにく同じ本が見つからず、確認は出来ませんでしたが、 他の本を見ると希望していたものに近かったので、 色々見比べてみようと思います。 有り難うございました!

関連するQ&A

  • うつくしい言葉遣い、言い回しに触れたい。

    文芸作品や映画、歌詞や漫画やドラマ・アニメなどを紹介していただければと思いまして、相談させていただきます。 かなり昔に、一度だけ、教会にて牧師のおじさんとお話しをする機会がありました。とてもお優しい声をしていて、お年を召していると同時に、小さな子どものように屈託のない笑顔をなされている方だったのですが、それに似合わず、話し方の表現であるとか、言い回しにやさしさや上品さがあって、(しかし、話した内容をもう覚えていません。やわらかで、上品で、それでもって威厳があるなあという感覚だけが残るのみですが)今でもそのときのことをおぼろげに思い出しては、このようになれたらなと懐かしんでいます。 笑顔や、お優しいお声はちょっとした才能みたいなものだと思うのですが、せめてあの言葉の遣い方、言い回し、修辞的な技術だけでも、あの人のようになれないものかと、最近になって色々と本を探しています。例えば、敬語の使い方についての本を開いてみたりしますが、このような類の本は、冠婚葬祭やビジネスシーンばかりに注力していることが多くて、ちょっと当てが外れたかなと感じることが多いです。かと言って、何を読んだらいいのか、わからないのです。 何か、みなさんが読んだり、見たり、聞いたりしたもので、「この言い回しは素敵だな、きれいだな、品があるな、なんとなくいいな」と感じたものがありましたら、お教えいただけませんか。日本語でも、英語でもかまいません。

  • 「社会的弱者」って面接官に好印象を与える言い回しなのですか??

    いつもお世話になっています。 公務員試験用の面接対策の本を読んでいて疑問に思ったことがあるので質問させていただきます。 その本には公務員の志望動機の一例として「社会的弱者を支援していけるので~」という言い回しに対して、「社会的弱者と言う言葉が、福祉への関心の高さを示していて好印象」と評価されていました。 私はイマイチその解説に納得いきません。 「社会的弱者」って上から目線のあまりいい言葉でないように思うのですが…。 それだったら、「当事者の方」とか、ちょっと長いけど「高齢の方や障害のある方や経済的に事情のある方」とか「社会制度が整っていないため十分な福祉を受けているとはいいがたい方」とかのほうが、印象がいい気がするのですが…。 私自身が、経済的支援を受けるような家庭に育っていますが(だからこそ、社会からいただいたものをお返しできる職業に就きたいと思っています)、「社会的弱者」と私たち家族のことを表現されたら、正直、ムカっとします。 それとも、単純に私が敏感になっているだけで、他の方はひっかかりを覚えない言い回しなのでしょうか?? 常識としては、どう判断するべきところなのかわからず困っています。 また、私も口がいいほうではないので、もっとふさわしい言い回しがあれば、教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。 (話題は面接についてですが、履歴書の言葉遣いで迷っているので、このカテで質問させていただきました)

  • ビジネス英会話のお勧め参考書について

    いつもお世話になっております。 私はアメリカの大学を卒業しており、 日常生活において及び専攻である政治学についての英語は問題ないのですが、 この度海外営業担当に赴任しまして、急遽ビジネス英語が必要になりました。 日本の大学を卒業し、就職したての新入社員の方々は 「お世話になっております」という挨拶や「お疲れ様です」と「ご苦労様です」の違い、 社外の人に対しては社内の人間は上司だろうが役職名を付けず呼び捨てにする言い方、 電話で「○○は只今席をはずしております」という言い回しなど、 ビジネスの上での特殊な言葉遣いについては、 4月の導入時研修を受けるまではよく分かっていないのが殆どだと思います。 今の自分の英語力というのは、 まさに研修前の新入社員の日本語力と同等だと思っています。 そこで本屋さんで語学系の参考書を探してみても、 まったく話せない人向きのゼロからのビジネス英会話本や、 大学入試、TOEICなどの試験対策の本ばかりで、 文化的な側面が薄く、実用的な参考書がなかなか見つかりません。 英会話学校という方法も考えましたが、 英語が話せるという理由で赴任したにも拘らず、 今更英語学校へ通うのは社内の目があったり、 時間の都合がなかなかつかないため、 独学でやろうと思っています。 ビジネスで英語を使って活躍されている皆様は どのような勉強をされたかという体験談と共に おすすめの参考書がありましたら、ご紹介の程お願いいたします。

その他の回答 (2)

  • 回答No.3

講談社 『ちょっとしたものの言い方』550円 人間関係の様々なシーンで役立っています。 ご参考までに・・・。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062560046/250-9517875-8517803

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

noripen様、情報提供有り難うございます! この本はとても役に立ちそうです! 希望していたものと少し感じは違いますが、 手元に一冊置いておこうと思います。有り難うございました。

  • 回答No.1
  • SKC
  • ベストアンサー率27% (8/29)

言い回し=類語という意味でならこのサイトをお勧めします。

参考URL:
http://www.gengokk.co.jp/thesaurus/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

SKC様、早速対応していただき有り難うございます! お勧めしていただいたサイトを拝見してきましたが、 確かに充実したサイトですね!是非活用させていただきます。 書籍もあるということなので、そちらも確認したいと思います。ありがとうございました。 欲を言えば、検出された語句の意味や例文もあれば、 どういった時に使われる言葉なのかが分かって良いのですが・・・。 引き続き回答を募集いたします。

関連するQ&A

  • 言葉や文字の由来に詳しい辞書を探しています。

    現在、中国語の辞書の購入を考えているのですが、気に入るものが中々ありません。 一般的には、小学館のものが良いといわれていますが、自分にとっては今一で、中日大辞典とかでもやはり満足のいくものはありませでした。 というのも、言葉や文字が、どのようにして今の意味になったか、その由来を合わせて学びたいと思っているからです。 たとえば、「商」という文字であれば、「昔、商という国の人々が、国を追われ、そこで始めた・・・・。で、今に到り、(ビジネス)という意味で使われている」みたいな形です。 ものは、出来ればデジタル、だめならアナログ(紙媒体)でも大歓迎です。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、是非ともお教えください。 よろしくお願い申し上げます。

  • メールでの言葉遣いについて

    国語苦手で、ボキャブラリーの少ないので いつも困っています。 カテゴリーはビジネスか、生活か??迷ったの ですが良いアドバイスをお願いします。 会社や家でメールをしているのですが、 メールって活字で気持ちを伝えるため、言い回し や言葉遣い一つで相手の気持ちを左右させちゃい がちですよね。 特に会社でのメールで言い回しや尊敬・謙譲など 上手な文章をまとめられません。 書いて消して書いて消して・・・・。 秘書検定の本をたまに参考にしてますが、 メールについて書かれていないし、 口頭の言葉使いとは違うし、 考えても言葉が思いつかないし・・・・。 いろんなパターンでメールの文章をうまく書ける なるための、本やサイトってないですか? 宜しくお願いいたします。

  • 英訳聖書を読むのは英語学習に役立ちますか?

    本屋で偶然、旧・新訳の対訳聖書を発見しました。 中を見たところなかなか出来が良さそうな本だと感じたのですが、英語学習にこのような聖書を読むのは英語力の向上につながるでしょうか? なにせ2000ページを超えてるので、英語の量をこなすという意味では申し分なく、簡潔な言い回し等も聖書にはふんだんに含まれているのだろうと思うのですが・・・。 どなたかアドバイスをくださると嬉しいです。よろしくお願いします。

  • 探しています!!

    意味などから言葉を引ける辞書みたいなものってあるんでしょうか? つまり、国語辞典の逆バージョンです。もしあるとすれば、詳しいこと(本の題名や出版社など・・・)教えていただけたらと思います!! よろしくお願いします!

  • この本のタイトル・・・?

    本屋で見た本なのですが、題名を忘れてしまい、ネットで注文しようとしても、注文できない状態です。 本のカバーは、濃いピンク色に白い文字でタイトルが入っていたと思います。 初めの方に 「リスカしてよかった」 のような言葉が書かれている本なのですが・・; 値段は1300円前後だったような気がします。 もし、知ってるという方が居られましたら、教えて頂けませんか? よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英語の例文が豊富な本またはサイトを教えてください

     単語を覚えるのは、文単位で覚えるのが有効と言われています。しかしながら、自分が英語の勉強をしてきて思うのは、英和辞典は、掲載する語が多いほど意味しか載っていない、英英辞典は、言葉の説明に終始し、意外とこれも英文が少ない、類語辞典は、言い換えの単語が載っているが例文がない、など辞書は、意外と例文があってもその数は以外と少ないことに気づきました。  ちなみに、研究社の『英和活用大辞典』も持っていますが、これにも私は例文の数という点で満足していません。  そこで、英語を勉強している皆様に、タイトルにありますように、英単語(分野は特に絞りません)について例文がたくさん出ている本やサイトをご存じの方がいらっしゃいましたらぜひとも教えてください。お願いいたします。

  • ソフトなものの言い方

    20代前半女です。 前から人に対してきつくならない言い方、 またはできるだけ悪口にならない言い方を 心がけていますがまだまだ大人な言い回しが できていなくて日々苦労しています。 例として、そこにはいない人のことを言うとき、 思わぬ行動を起こすばかりの人の事を アクティブ、あるいはアグレッシブな人と言ったり すぐにネガティブになってしまう人をナイーブな人 と言ったり。 捕らえ方によってはプラスにとれるけれど その人を知っている人だったら言葉いらずとも分かるような。 そんな言い換え表現が載っている本、あるいはサイト、 また他表現を知っていたら教えて頂けるとありがたいです。

  • 知恵蔵、imidas、現代用語の基礎知識どれがお勧めでしょうか?

    年末になると必ず本やさんにど=んとつまれます。 知恵蔵、imidas、現代用語の基礎知識ですが、一度も買ったことがありません。私も知識不足なので、21世紀からは、お勉強を開始しようと想うのです。 皆様は、どの辞典をお勧めしますか? 求めているものは、言葉の現代的解釈と正確な意味、超~に代表される?造語?の意味、が書いてあり。物事に対する公平な解説がなされているもの、でしょうか。。 できましたら、三書の特徴など、お教えいただけませんでしょうか。本屋さんで見た感じでは、imidasがROMもついて魅力的かなと想ったのですが。なんかナウい(古^^)感じがしました。知恵蔵って、ほんと知恵がいっぱいなんですか?知識蔵ではないのですか? 現代用語の基礎知識は、題名が私のもとめているもののようで捨てがたいのですが。。。 一冊しかかえません# よろしくお願いします。

  • 娯楽本を読書中の意味不明文への遭遇度を教えてください。

    娯楽本を読書中の意味不明文への遭遇度を教えてください。 ごく普通の、娯楽小説だとか、大衆小説だとかフィクション小説とか言われているものを読んでいて、「ややっこし~言い回しだな!日本語的に何が言いたいのか分らないよ!」と思うことはどれくらいの頻度でありますか? つまり、「理論がわからない。」ではなくて「国語辞典等を使っても言葉の意味が分らない」と言う時です。  よろしくお願い致します。

  • 「参考まで」という言い回しについて

    「参考まで」「参考までに」といった言い回しを職場のメール等でよく目にするのですが、自分にはどうも違和感があり、使わないようにしています。そもそもこれは正しい日本語なのでしょうか?