• ベストアンサー

アルファベットの口頭での告げ方について・・・

アルファベットのパスワードなどを口頭で告げる場合の各アルファベットを表す単語を教えてください。 特に制限は無く、一般的には国名(G for Germany等)を使うと聞いたことがありますが、24(Twenty Four)を見ているとそうとは限らないようですね。 出来れば全アルファベット分知りたいです。 どうぞよろしく教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.6

jakyyです。 検索しましたら、大変興味深いサイトを見つけました。 【Phonetic Alphabet 】 phonetic alphabetの移り変わりです。 「A」は、 Able Affirmative Afirm Alfaとかわっていっているようです。 【NATO phonetic alphabet】 これがNATOで普通に使われているphonetic alphabetのようです。 http://www.wikinfo.org/wiki.php?title=NATO_phonetic_alphabet

参考URL:
http://www.history.navy.mil/faqs/faq101-1.htm,http://www.wikinfo.org/wiki.php?title=NATO_phonetic_alphabet

その他の回答 (5)

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.5

欧文通話表という下記のサイトにに載っています。 世界共通のようです。 http://home10.highway.ne.jp/cwl/phonetics.html 海外のサイトで見ましたが、米軍の使用しているのは、4つしかわかりませんでした。 America (アメリカ) Brazil (ブラジル) Canada (カナダ) Denmark (デンマーク)

参考URL:
http://home10.highway.ne.jp/cwl/phonetics.html
  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.4

参考URLを。ただしUnitormはUniformの間違い。 旧ソ連海軍の潜水艦をアルファ級などと呼ぶのは これから来てます。

参考URL:
http://www.m-hamc.co.jp/wabuntuwa.htm
回答No.3

こんにちは 昔覚えたものですが、参考になれば幸いです 予約用アルファベット( )内はビジネス用アルファベット A    ABLE(AMERICA) B   BAKER(BOMBAY) C    CHARLIE(CHINA) D    DOG(DENMARK) E   EASY(ENGLAND) F   FOX(FRANCE) G   GEORGE(GERMANY) H   HOW(HONGKONG) I   ITEM(ICELAND) J   JACK(JAPAN) K    KING(KOBE) L   LOVE(LONDON) M   MIKE(MEXICO) N   NANCY(NEW YORK) O   OVER(OSAKA) P   PETER(PEKING) Q    QUEEN(QUEEN) R   ROGER(ROME) S   SUGAR(SHANGHAI) T   TIGER(TOKYO) U   UNCLE(UNION) V   VICTORY(VICTORY) W   WHISKY(WASHINGTON) X   X-RAY(X-RAY) Y   YORK(YOKOHAMA) Z   ZEBRA(ZEBRA) …だったと思います。今も変わっていなければいいのですが。

  • inufuku
  • ベストアンサー率61% (11/18)
回答No.2

フォネティック・コードですね。 以下のサイトを見てみてください。 http://www1.odn.ne.jp/haru/data-list/phonetic_code.html

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

ここに↓たくさんの情報が……

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1143780

関連するQ&A

  • フォネティックコードについて

    アルファベットを国名で伝える時、アメリカのA、ボストンのB…と使うことがありますがこういう場合はどういうのが正解なのでしょうか。 例えば C 中国のC か チャイナ(China)のC G ドイツのG か ジャーマニー(Germany)のG K 韓国のK か コリア(Korea)のK どちらでいうのが一般的なのですか?

  • アルファベット 順番 すぐにでてこない

    英語の単語を紙の辞書で調べたりするとき アルファベットの歌(ABCD~♪)を頭の中で歌って、HはGのつぎだから....... と毎回このようにしています。 アルファベットの順番がパッと出てくるようにしたいのですが、なにかコツはないでしょうか。

  • アルファベットの説明・

    英語でスペルなどを説明するときに C for Charlie とか D for Dog などのような言い方をしますが、 これをA~Zまで全て代表的なものを教えていただきたいのですが。 自分が好きな単語でいいのでしょうか? それとも大体一般的な単語が決まっているのですか?

  • アルファベット入力

    アルファベット入力 英語の本などで、章のはじめの単語がすべて大文字で、単語の先頭の文字以外は小文字サイズになっていることがよくあります。 ここに貼り付けようとしてもうまくいかなくて、具体的に示すことはできませんが、何か英語の本の章のはじめを拾って見るとわかると思います。 質問は、このような体裁で単語をWord文書にアルファベット入力できるか、できる場合どうキーボード操作すればいいかです。 知っていらっしゃる方いましたらお願いします。

  • アルファベットの確認方法

    例えば、電話等でスペルを確認する際に、「A」はAMERICAの「A」、「C」はCANADAの「C」、「E」はENGLANDの「E」という具合にアルファベットのそれぞれに決まった単語(固有名詞?)が 一般的にあると思いますが、AからZまでのそれぞれを知っている方が、いらっしゃれば、教えてください。

  • アルファベット:アメリカのA ボストンのB .....

    こんにちは。 英語のアルファベットは中学1年生で学習します。 ただし、その発音に関しては紛らわしかったり、個人差があるので、業務で口頭でやりとりする場合には、たいてい国名や地名を使って「アメリカのA, ボストンのB, チャイナのC」等と表現します。 この場合航空業界や旅行業界の人ですと大方地名に詳しいので一発で通じますが一般の人で外国の地名に疎かったりすると通じないどころか逆にドツボにはまります。 尚、当方現在タイ在住なのですが、タイ人は日本人以上に海外の地名に疎く非常に困っています。とくにメジャーな地名がない頭文字の場合。 以下私の過去の失敗例を掲載します。 通じなかった後、別の単語がでてくれば良かったのですが、出てこずに更に余計な補足説明(例えば「旧ソ連で1991年に独立したウクライナ」とか「中東にあるイスラム教国家のオマーン」)をしてしまったので相手を更に混乱させてしまい、余計分からなくさせてしまいました。 どの様に表現すればよいかアドバイスをお願いいたします。 もっと簡単な地名があればよいのですが思いつきません。 <私の過去の失敗例: [1]:相手タイ人または日本人> (1) "O" オマーン(中東)のO (2) "U" ウクライナ(旧ソ連)のU (3) "V" ベネズエラ(南米)のV (4) "Z" ジンバブエ(アフリカ南部)のZ (5) "W" ワルシャワ(ポーランドの首都)のW (6) "Y" イエメン(中東)のY <私の過去の失敗例: [2]: 相手も日本人> (7) "G" 「ドイツのG」「?」「ジャーマニーのG」「はあ?」 (8) "N" 「オランダのN」「?」「ネザーランドのN」「はあ?」 (9) "X" 「アモイ(中国南部)のX」「?」「シャーメンのX」「はあ?」 * 7)~9)はその地名が日本語名称と英語名称が異なる。

  • 一太郎(ATOK17)でアルファベットを入力する方法

    ATOKで普通の日本文書を作っていて、アルファベットの入力で苦労しています。一般的に(最短最速の方法で)はどうすればいいのでしょうか。 ・横書きの日本語の文章中に、小文字全角のアルファベット(数文字)を入れたいのです。 *「スクール」と入力してF4キーを押せばschoolが出てくるのはわかります。schooolなどとか、英単語にない綴りのアルファベットを打ちたいときです。

  • アルファベット筆記体の書き方

    中学生の時習った、英語のアルファベットの筆記体の書き方を思い出そうとしています。 下記のサイトを見て個々の書き方はだいたいわかったのですが、つなげ方など2点わからない点があります。 http://egao21.com/01/alphabet/letter.html 1, 上記サイトで「小文字の iやjの点、tの横棒は後から 書きます」とあるが、これは例えば、aniversary という単語を書く場合、最後のyまで書ききってからiの点を書くという意味でよいのでしょうか。また小文字のxが単語の途中に出てきた場合、クロス部分も同様に単語の最後まで書いてから書き加えるという書き方でよいのでしょうか。 2, 大文字から小文字につなげる際、つなげて書く場合とつなげないで書く場合と2通りあると思うのですが(上記サイトではCはつなげて、TやFはつなげないで書いてあります)、その違いを26文字全てについて知りたいです。以下のような認識で間違いないでしょうか。 Aーつなげる B-つなげる C-つなげる D-つなげる E-つなげる F-つなげない G-つなげる H-つなげる I-つなげない J-つなげる K-つなげる L-つなげる M-つなげる N-つなげる O-つなげる P-つなげない Q-つなげる R-つなげる Sーつなげる Tーつなげない U-つなげる V-つなげる(上記サイトの例Valenteinではつなげて書いてありますがVersionなど、次にeなど文字がくる場合つなげると不格好になってしまいます。それでもつなげるのでしょうか) W-つなげない X-つなげる(クロス部分は単語末まで書ききってから後から書く?)それとも  -つなげない(クロス部分を先に書く?) Y-つなげる Z-つなげる 以上2点です。義務教育で習った筈のことなのに、お恥ずかしいばかりですが、どなたかお教え願えますとありがたいです。よろしくお願いします。  

  • アルファベットの説明の仕方

    こんばんは。 電話など音質のよくない通信などにおいて アルファベットの説明をしなければならないとき、 どのように説明すればよいでしょうか。 先日、MTB、を伝えたかったのに、 「MPEですか?」とか「NTVですか?」などと繰り返えされ、 結局ちゃんと伝わったのかどうか不安だったので、 前にデニーロの映画で見たシーンを思い出して 「三菱のエム」 「東芝のティー」 「Bは・・・えーっとABCのBです。」 と単語の頭文字を取って説明しました。 最初からそうすればよかった・・・。 それで、 このように単語の頭文字を取る場合、 公式に決められた単語はあるのでしょうか?

  • 屋号にアルファベットは使えますか

     2002年11月以降から、会社名(商号)にローマ字・アラビア数字・カンマなどの記号が使用できるようになったと聞きました。  個人事業の場合の屋号も同様でしょうか? これから開業届をだす予定なのですが、出来れば屋号にアルファベットを使いたいと考えています。(もしだめならカタカナにするつもりです)  アルファベットのつづりにもよるのでしょうが、(過去ログにNTTなど既にある企業と紛らわしいものは不可との回答を見つけました)今考えているのは「Artwork○○○」というものです。ちなみにArtworkは挿絵という意味の英単語です。  詳しい方、どうぞよろしくお願いします。