締切済み

「生きた英語」

  • 暇なときにでも
  • 質問No.112685
  • 閲覧数65
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 52% (81/153)

「生きた英語」という日本語から連想される事柄についてなんでも結構ですのでご意見をお寄せください。

本当になんでも結構です。例えば、「生きた英語」という日本語の英語訳ってなんだろう、とかそういうレベルでもいいし、とにかくなんでもいいです。

よろしく御願いします。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 34% (1527/4434)

反対語としての「死んだ英語」を考えると、使えない、過去には使っていたけれど今は使っていない、といったイメージでしょうか。
 「生きた英語」は、私にとって日本の学校教育で習う「テストのための英語」ではなく、「会話としての英語」ですね。実際、アメリカでの日常会話は習った英語のレベルでは全く理解できませんでした。テストで100点ではなくても、会話として100点の英語、これが私にとって「生きた英語」です。
お礼コメント
finetoothcomb

お礼率 52% (81/153)

ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-08-02 13:07:03
  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

「生きた○○語」とは、文法に頼らないで話したり書いたりする言葉で、同時代(現代)の共感を得られる話し言葉や文章だと思います。

私も回答しますが傾向としては文法的な講釈があると、質問者は安心するように見受けられますがココでは止むを得ないのでしょう。

そのほか「難解」というのも困りもので、英文の例は知りませんが日本語だと失礼ながら大江健三郎氏の文を思い出しますが、

幾ら現代のノーベル賞作家が書いたとはいえ、お世辞にも「生きている日本語」だとは考えられないのです。
お礼コメント
finetoothcomb

お礼率 52% (81/153)

ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-08-02 13:07:41
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

ピックアップ

ページ先頭へ