• 締切済み

メールのタイトル(英語)

仲がこじれてしまっている友達にメールで自分の思っていることを伝えたいと思っています。本当なら、電話や直接あって言いたいものなのですが、そのチャンスを得ることができなかったので、最後の手段として、一方通行なやり方ではあるけれども、文章で綴ろうと決意しました。相手がそれを読んでくれさえするなら、そこに私の気持ちすべてを詰める思いでいるのですが、そのために、少しでも目を引いて、クリックする気を起こさせることのできるようなtitleを考えているのですが、皆さんに是非お力を貸していただきたいと願っています。英語でジョークなしのまじめなものを考えています。

  • twink
  • お礼率7% (10/142)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 変な、あるいは奇をてらったタイトルのメールは、怪しまれて読まれない可能性が高いと思うんですが。  平たく要件を書くか、自分の名前をタイトルに入れとけばいいんじゃないですか? ---  私個人の場合ですが、「さあ、クリックしてくれ!」みたいなニュアンスが感じられるメールは読まずに捨ててます。そういうのは大抵、ウイルスとか、くだらないDMとかですから。

twink
質問者

補足

平たく言いたい内容が少し伝わるような要件を考えています。補足し忘れてしまいました・・、彼はアメリカ人です。

  • bari_saku
  • ベストアンサー率17% (1827/10269)
回答No.1

すみません、直接の回答ではないのですが、英語で思わせぶりなタイトルだと、ウィルスメールと思われてしまう可能性があるのではないでしょうか…? 個人的には日本語の方がいいと思うのですが…外国のお友達なのでしょうか。 ご参考までに。

twink
質問者

補足

ごめんなさい、彼は英語圏の人なので、日本語は通じません。

関連するQ&A

  • 「時計」に関する英語表現

    結婚の記念品として時計に英語で文字を入れようと思います。 自分なりに考えてみたものの、イマイチ…と思い、 英語にお詳しい方に、文章を添削して、ご教授いただけたらと思います。 「時計」なので、これまでに自分達が過ごしてきた時間とこれからはずっと一緒に時を刻む (結婚記念なので、ここから新たに時間が始まるという感じでもいいのですが) といった内容にしたいと思い、色々と考えているのですが、なかなかうまく作れません。 “365 days” We spent together. ...and now, We married. We'll record the passing moments forever. と考えてみたのですが、文章として合っているのかどうか、 また、なんだか直接的だし、いかにも「文章」という感じがするのですが、いかがでしょうか? もう少し詩的なキレイな言い回し等がないかなと思うのですが。 英語のこまかいニュアンスがわからないのですが、 3行目が「We'll」というのは、今後に対する決意の表れとして適切な言い回しでしょうか?

  • 英語で文章を作りたいです。教えて下さい。

    外国の方と友達になり、メールをしています(翻訳機や辞書などを使って)。でも誤解をさせてしまったり、なかなか上手に伝える事ができません。 下記の文章を英語にしたいです。教えて下さい。よろしくお願いします。 「私は、madではなくangryと言いたかったです。どちらにしても同じですか?」 「私はそれを実感しています。」 「私はあなたの魅力に惹かれて、メールをしたいと思いました。でも、私は話しをしようとすればするほど、あなたに言いたい事が伝わっているのか不安になります。私が言った事で今までに嫌な思いをしたでしょうか?私は一生懸命英語を勉強しようと思いますが、まだまだ時間がかかります。それでもあなたは、これからも私とメールをしてくれますか?」 この3つの文章です。長くてすいません。 学生の頃、ちゃんと勉強しておけば良かったと後悔しています。これから努力しようと思います。 英語に長けている方、どうか力を貸してください。よろしくお願い致します。

  • 英語でのスピーチ《英語訳をお願いいたします》

    緊急で英訳《?》していただきたいものがあり、投稿させていただきました。 こんなこと自分でしなさい!!と怒られてしまうかもしれませんが、どなたか力を貸してください!! 今週末、カナダ人の彼と結婚式を挙げます。結婚式は日本で行うのですが、いきなり彼が「お互いにこれからの抱負やお互いへの思いを文章にし、スピーチし合おう!!」と言い出したのです。 彼との日常会話は7割英語、3割日本語というかんじでなんとか英語もある程度できるようにはなってきたのですが、恋愛で使うような英語は話したことがありません。ましてや、スピーチで発表できるような英語なんて全くできません。 申し訳ありませんが、下記の日本語を英語訳していただけますでしょうか。 文章はニュアンスが合っていれば、大丈夫です。《日本語をそのまんま英語にするのは難しい文章もあるかと思うので》 「今日、二人ここに立つ《結婚式を挙げる》まで2年と3ヶ月・・・本当にいろんなことがあったね。楽しいこともあれば、苦しいこともあったけど、あなたと一緒に居れて本当に幸せです。私が辛いときにはいつも側で支えてくれて、その支えに何度助けられたか・・・。私は、私にはない魅力的な部分をたくさん持っているあなたがとても好きです。あなたに出会えてとても良かった。これからもワガママたくさん言ってしまうかもしれないけど、あなたの妻として、あなたを支えてゆけるようがんばっていくので、よろしくお願いします。」 こんな感じの文章にしたいと思ってます。《ごめんなさい。日本語もきれいじゃないですよね。》言いたいことが多くてまとまったものにならなかったのですが、ご協力よろしくおねがいいします。

  • 英語の堪能な方お力添えをお願い致します☆

    英語が堪能な方、どうぞお力をお貸しくださいませ☆ とっても世話になった英語の先生(今ではお友達です)に、最後のレッスンで、『感謝状』と『手紙』を渡す事にしました。今度、いつ会えるか分からないので、心からの気持を伝える為に手紙を書きます。自分の能力ではまだまだ英語で作文出来ないので、どうか英語の堪能な方、お力をお貸し頂けますと、大変うれしいです。どうぞ宜しくお願い致します。 『感謝状』 貴方は約1年間にわたり、私の英語始動において、親切に、愛と理解を持って、努めて来ました。 その素晴らしく、又、楽しいクラスの時間は、私に、残ポイントを最後まで使い切る大きなチャンスと、 心の温まる思い出深い時間を与えました。 よってここにその功績を称え深く感謝の意を表します。 ☆よって~からは、以下の分を見つけました。これでだいじょうぶでしょうか? I hereby present this certificate in recognition of your dedication and commitment. 『手紙』 沢山の思いがあるけど、そこで過ごした時間の全てにおいての経験と感動は、 来世へも繫がる、大切な私だけの宝物なので、心の奥の特別な場所にしまっておきます。 貴方は私にとって、世界一の英語の先生です!(教え方、本当に上手いよね!!!お世辞じゃないよ!) この機会に、貴方と出会えた奇跡と、関わった全てに、心から感謝を伝えたいです!本当にどうもありがとう☆ それと、貴方に渡したバースデーカードのメッセージ覚えてる?☆あれが毎瞬、あなたに伝えたい私の気持です☆ そして、一番の感謝はなんといってもこれだよ! 私は英語が上手話せないにも関わらず、いつも伝えたい事が沢山あって、 あなたはそれを理解するのが本当に大変なのに、 いつも最後まで忍耐強く聞いてくれて、どうもありがとう。 これからは、もっと、お勉強頑張ります!!!笑 そして、あなたの色々を心から応援してるよ!!!!! 私に出来る事が何かあれば何でも力になるよ! 遠慮なく言ってね! 以上です。わりと細かいニュアンスが出して頂けましたら、嬉しいです。 どうぞ宜しくお願い致します。 * グレード この質問に補足する

  • 今英語の手紙を書いているのですが、英語が苦手なものでどなたか英訳をお願

    今英語の手紙を書いているのですが、英語が苦手なものでどなたか英訳をお願いします。 赤山先生は僕のために英語の練習プリントを作ってくれました。また、英作文の添削もしてもらい、本当に感謝しています。入試が 近くなると、面接の練習相手になってもらい、最後まで僕のサポートをして下さいました。 入試に関係のない教科も教えてもらい、とても助かりました。 こんなにも力を貸してくれて、本当に赤山先生に出会うことが出来てよかったと思います。 もし赤山先生と出会わなかったらと思うとぞっとします。 長い文章なのですがどうか協力してください

  • ホームページのタイトル名について

    こんにちわ! 初めてホームページの作製をして何とかできたんですが、タイトルというのか、そのホームページに行ったらURLのバーに表示されるタイトルが変更できなくて困っています。全く初めから作ったのではなく、フォーラムのようなグループのマニュアルにそって、「ホームページ生成」という項目をクリックすると基本のスタイルが現れて、その中の文章とかを一部カスタマイズしてアップロードするというやり方で作りました。C:\Documents and Settings\○○○\デスクトップ\○○\・・という内容のタイトルに勝手になってしまっているのです。○○の部分は個人名とそのフォーラム名が入っています。選択して右クリックで名前の変更というのがありますが、それで変更できるのはそのタイトルの後ろに新たに名前をつけることで全体を消して変更はできませんでした。それを変更する手段としてどんなことが考えられますか? パソコンのOSはwin XP、アップロードのソフトはNextFTPです。教えてください、よろしくお願いします。

  • 高1レベルの英語並べ替え問題

    高1レベルの並べ替え問題でノートに解答をすべて書いていたのですが、1箇所書き写すのを忘れていた問題がありそこの解答を教えていただきたく質問させていただきました。明日、学校で教えてもらったらいいのでは、とお思いの方もいると思いますが明日が英語のテストで今日どうしても知りたいのです。。。又、経済的な問題で携帯はもっていなく連絡手段がありませんorz それでは、さっそく問題に移りたいと思うのですが、 「この科目は選択科目です。それゆえもし受講したくなければ、受講する必要はありません。」という文章の並べ替えなのですが、はじめの文章は、「This subject is elective.」だというのはわかったのですが、後の文章がわかりません。パーツは「don't, have, it, so, take, to, unless, want, you, you」です。 何卒お力をお貸しください。

  • 映画のタイトルがわかりません・・・

    訳合って字幕なし英語版のとある映画を見ました。 しかし全て英語だったのでストーリーなど全然つかめませんでした・・・ 覚えてる限りの情報を載せたいと思うので返答していただけたら幸いです。 まず主人公は17歳くらいの青年達だった気がします。 その青年は不思議な力を持っていました。 一番最初に崖のようなところから落ちるとこから始まっていました。 最後は一人の女の人をめぐっての壮絶なワイヤーアクションだった気がします。 CGをたくさん使用していてDBでいう気弾のような物を使っていました。 後は悪い奴かな?そんな奴がクモを使っていたシーンもありました。 僕が覚えてるのはこの程度なのですがわかる人いるでしょうか・・・? よろしくお願いします。

  • 片思いの相手にメールをしたいのですが。

    私は現在、片思いをしています。彼は学校は違うんですが、同じバイト先(コンビニ)で同じシフトに入っていました。 私達の接点と言えばそれくらいで、他のバイトよりも仲が良くて私からメールをしたら返ってくる、という程度でした。またバレンタインにチョコを渡したのですが、カードも何も付けていなかったうえ、私が緊張してさらっと渡してしまったので、伝わってるかどうかも分かりません。ひとまず、ホワイトデーには彼が一時帰省したばかりだったので、地元のお土産をくれました(笑)…これは脈なしかなぁ、と思わずにはいられないのですが; この4月から私も彼も就職する為、今月でバイトを辞める事になりました。 そこで辞める前に告白しようと決めたものの、決意してからのこの1ヵ月、バイトの後は同じバイト仲間が最後だからとたくさん会いに来てくれたり、最後の最後まで告白できる状況じゃありませんでした。 前置きが長くなってしまってすみません。 今日、一足早く研修に向かう彼にメールを送ろうと思っています。告白ではなくて、感謝とほんの少しでも気持ちが伝えられたらとか、これからも頑張れ!…時々メールとかしてもいいかな、といったメールを送ろうと思っています。 こういうの、受け取る側は迷惑じゃないでしょうか? まだ好きなので、勤務地が東京と大阪で離れてしまうけれども諦めたくないとも思うんです。 そういった場合、どんな風に伝えたらいいんでしょうか? 少しでも繋がっていればいつか告白できるチャンスもある!と思って頑張ろうと思うのですが、本音を言えば告白するタイミングも分からないし、何て言えばいいのかもまとまらなくて、分からなくて不安です。 友人からはいつも「相手のことを考えすぎ」と言われてしまう位で、怖くて動けなくなってしまいます。 情けなくてごめんなさい。 何かしらのアドバイスがあれば、よろしくお願いします。

  • 英語が上達せず辛いです。

    こんにちわ。クリックありがとうございます。 私は親の事情で海外に引っ越してもう2年以上経つのですが 英語が中々上達せずにすごく悩んでいます。 最初の1年は自分自身すごく辛くて 何もかもやる気が起こらず半分鬱状態の日々でした。 しかしこのままではいけないと思い次の年から 必死で自分なりに頑張りました。 英語の文章が本当に基礎中の基礎しか 書けなかった私がたった1年で (最初の鬱状態だった1年を除いて) ここまで書けるようになったのは、 (ミスは沢山しますがessay等で簡単な文章で ある程度(1枚分から2枚分)書けるようになりました。) 私にとっては振り返ってみれば大きな大きな進歩だと思います。 でもはっきり言ってそれでも満足できない自分がいるのです。 私と同じように海外に住んでる留学生の友達、 たった1年で辞書を使わなくて済む程 相当英語を理解しているそうです。 また同じ学校に通う友達は小学高学年から 海外にいたのもあり英語がぺらぺらです。 その子には沢山こういう時はどういえば いいのだかとか教えて貰ってるので すごく感謝しているのですが、 その友達を見る度に羨ましい気持ちと 自分に英語力の無ささに悲しい気持ちで 所謂劣等感を感じてしまいます。 確かにその子は小学高学年からいるから 話せるのは当たり前なのかもしれませんが、 同じ日本人、それから皆からも 色々と比べられたりするからこそ 劣等感を感じてしまうのです。 振り返れば大きな進歩、 でも未だに自分の言いたい事が 伝えられないもどかしさ、 相手の言ってる事がその友達と 同じくらい理解出来ない虚しさ等 様々の思いが込み上がってきて 毎日はっきり言って辛いです。 自分なりに時間さえあれば Yahoo!Answer等のサイトに行って 辞書で調べながら見てたりとか 日本のバラエティ動画で 英語の字幕をついてる動画等を見て 辞書で調べながらこの日本語は こういうふうに英語で言えばいいだとか あとは電子辞書、それからアメリカの 小学生くらいの子用の辞書を読んだりだとか なるべく音楽は洋楽聞いたりとかしています。 その友達からもよく「なんでそんなに頑張ってるの? そんな事しなくたって時が経てばすぐに 英語なんて嫌でも話せるようになるって!」 って有り得なさそうな顔をしながら言われます。 それ程必死なんですけどそれでも言いたい事言えない程 話せないんだから努力が足りない証拠ですよね...。 私の性格の問題でもあると思います。 1年間鬱状態のようになり外国人の友達とは 壁を作っていかにもほっとしといて...っていう オーラを出してたから頑張ろうと決意した 次の年に余計に急には変われない自分がいるのです。 よく私が勇気を振り絞って話しかけても 「WHAT?!?! I don’t understand what you said.」 とか言われて自信を失い、 どう接すれば良いのかどう友達を作れば良いのか そこまでも分からなくなってしまうのです。 せっかくの華の高校生なのに楽しめず本当に辛いです。 大きな声でロコの子と友達が笑ってる姿を見る度に 私だって日本に居た時は毎日のように笑ってたもん、 なのになんで今こんな思いしなきゃならないの? って思い授業中でも逃げたくなります。 本当に毎日のように英語さえ話せればこんなにも 苦労する事も悩む事も辛い思いする事もなかったって もっと今を楽しめる事ができたって ずっとずっと頭の中で思うんです。 全部は自分のせいだと自分が一番分かってるんです。 自分の英語力がないからこんな思いをするんだって。 英語の伸びなんて人それぞれだってことも分かってるんです。 でも周りを見る度に自分も英語さえ話せれば...って思うのです。 だからって焦ったってしょうがないことも分かってるんですが 少しでも早くこの辛さから解放されたいんです。 英語さえ話せたら自分は今をもっと楽しめたはず... そう思えばやりきれない気持ちでいっぱいです。 焦れば焦る程自分が空回りしていくことも分かってますが 本当に少しでも良いからこの辛さから解放されたいんです。 なので「もっとりらっくすしたほうがいいよ」等の回答は 避けて頂けると有り難いです、自分でもよく分かってるので...。 長くなりましたが沢山の方からアドバイスをお待ちしております。