- ベストアンサー
トラベルイタリア語会話より
Qual e` l'uscita di questo volo? 「この便への乗り換えは何番ゲートですか?」 旅行会話からの文ですが、違和感があるんです。「この便の出口はどれですか?」の意味にとれますが、上の日本語訳のようには思えません。 イタリア語では上の日本語訳の文はどう言いますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Qual'e`la porta d'imbarco di questo volo? 「この便への乗り換えは何番ゲートですか?」 ↑分かってもらい易いと思います。 l'uscitaで終わると「出口」、+voloで、「ゲート」を連想するようです。 ですので、Qual e` l'uscita di questo volo?でも、分かってもらえます。
お礼
ありがとうございました、cuccioloさん!!!