- ベストアンサー
娘の学校の先生の呼び方
どこに質問していいかよくわかりませんが、とりあえず、英語のカテゴリーに質問させていただきます。 今アジアの某国に住んでいます。7才の娘が現地のインターナショナル校に通っており、担任の先生はイギリス人の男性です。 生徒たちは「Mr.苗字」で呼んでおり、親の私も「Mr.苗字」と話しかけています。 ですが、他の欧米人のママ達は、お互いにファーストネームで呼び合っているようです。でも私自身は、先生に対してファーストネームで呼びかけるのはどうも抵抗があるし、気恥ずかしい気がします(特に男性に対しては!)。 でも、先生からしたら、よそよそしいと感じるのでしょうか? ちなみに、先生も私を呼ぶときは「(子供の名前)’s mum」と呼んでいます。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
他の父兄さんたちがその先生に対しMr.で呼んでいるならそうすべきだし、他の父兄さんがファーストネームでその先生を呼んでるのに自分だけMr.を使っているなら、それは次回にでも「Mr.●●、私もあなたをファーストネームで呼んでもかまわないかしら?」と会釈してみればよろしいでしょう。 むこうが○○’s mumと呼んできたら、あらいやだ、△△(あなたのファーストネーム)と呼んでくださいなと言えば、向こうも、じゃ、私のことも「●●」と呼んでください」、という感じになるとおもいますよ。 英国人なら形式を重んじる方が結構いらっしゃるようにお見受けしますが、女性からきちんと手順を踏めば、その辺は心得たものだとおもいますよ。
その他の回答 (3)
- vanvanus
- ベストアンサー率21% (18/85)
日本人は、特に男性の場合、名前で呼ぶ習慣はありませんね。例えば金田一郎という人を呼ぶときに「こんにちは、一郎」とは言わない。苗字で呼ぶのが普通です。 本当に国際化するためには、国によっていろいろな習慣があることをみんなが知る必要があるはずです。 「日本人は、相手の名前を呼ぶことはない。普通は苗字で呼ぶ。」ということを伝え、Mr.苗字でいくべきでしょう。 ちなみに私は苗字+san、Mr.苗字、苗字の省略形で呼ばれています。
お礼
実は私もvanvanus さんと同じような考えを持っていました。でも、今回は、思い切って、ファーストネームのおつきあい(?)をしてみようかと思っています。 ありがとうございました。
小学校の生徒が先生に向かって呼びかけるときは、敬意を表すため、Mr.…(あるいはMiss;既婚であっても…、Mrs.もありですが)になります。まあ、年齢が上がって(中学・高校生以降)、フランクな話をするときは、ケースバイケースになることもあります。 しかしsama-samaさんは親御さんです。親であれば先生とは対等ですので、改まった話をするとき以外はファーストネームがよいです。ファーストネームでないと、どうも会話が打ち解けた感じになりません。 イギリスの方の傾向としては、相手に合わせるようです。Mr.と呼びかければ、たいていMr.(なり、Dr.とか)で返してきます。余談ですが、ことに女性ならば、Mr.で呼びかけている限り、遠慮してMiss, Mrs., Ms.と反応します。イギリス男性は概ね、未だ女性には特別に気を使うようですね。 sama-samaさんのほうから「ファーストネームで呼んでください。私もファーストネームで呼びかけてもいいですか?」とはっきり言えば、それでOKです。 --- でももし先生が、"I have a word with you." とでも言ってきたら、Mr.に切り替えなければいけませんが。
お礼
なるほど、やはりイギリス人男性は気を使う方が多いみたいですね。 でも、思い切って今度会うときには、ファーストネームで呼んでみようと思います。 ありがとうございました。
- rrrrrringo
- ベストアンサー率28% (8/28)
みなさんは先生にもファーストネームで呼んでいつのでしょうか? 郷に入ったら郷に従え、じゃないですが、みなさんと合わせてみてもいいのではないでしょうか?? それでも、抵抗があるようでしたら、 「○○tearcher」と、ファーストネームの後に先生をつけてみるとかは・・・???
お礼
最初はちょっと勇気がいりますが、思い切って、ファーストネームで呼んでみようと思います。 ありがとうございました。
お礼
全員ファーストネームで呼んでいるわけではありませんでした。でも、思い切って、ファーストネームで呼んでみようと思います。 ありがとうございました。