ビジネス日本語の課題と解決策

このQ&Aのポイント
  • 会議での口頭での伝達時に発生する問題は、メンテナンスとカッター装置の刃の不良が挙げられます。メンテナンスの不十分な理解により、カッター装置が錆びており、刃の交換ができません。これにより、カッター装置を新たに設置する必要がありました。また、教育訓練においても作業のスピード向上に繋がるために、班のコミュニケーションの強化、製品の確実かつ早い完成、殺菌時間を考慮した製品生産の迅速化が必要です。
  • メンテナンスとカッター装置の刃の不良が会議での口頭での伝達時に発生する問題です。メンテナンスの不十分な理解により、カッター装置が錆びており、刃の交換ができません。これにより、カッター装置を新たに設置する必要がありました。教育訓練を通じて作業のスピードにも変化が生まれます。班のコミュニケーション強化、製品の確実かつ早い完成、殺菌時間を考慮した製品生産の迅速化が必要です。
  • 会議での口頭での伝達時に発生する問題は、メンテナンスとカッター装置の刃の不良です。メンテナンスの不十分な理解により、カッター装置が錆びており、刃の交換ができません。これにより、カッター装置を新たに設置する必要がありました。また、教育訓練においても作業のスピード向上に繋がるために、班のコミュニケーションの強化、製品の確実かつ早い完成、殺菌時間を考慮した製品生産の迅速化が必要です。
回答を見る
  • ベストアンサー

ビジネス日本語1

ビジネス日本語 外国人なので、日本語の文章を書いて練習します。 下に書かれた日本語、おかしいところがあったら、直してもらえますか。 会議で口頭で同僚へ話すとき: 課題:毎日メンテナンスと小袋充填機のカッター装置の刃(は)、しっかりしていません。 解決策:メンテナンスの方法は十分理解していないので、カッター装置の部分は錆びています。錆びたから、カッター装置の刃が交換できません。 今、お金がかかって、カッター装置自体が新しく設置しました。そうしないと、小袋充填機が十分利用できず、二人作業となります。 カッター装置が今新しく設置したから、今後メンテナンスの面では徹底的に実施するようにします。 課題:教育訓練を通じて作業のスピードに繋がる 解決策: 1.各班のコミュニケーションを強化します。 2.製品は材料を確認して、投入することまで、確実かつ早いスピードで完成させます。 3.製品は殺菌時間が必要で、殺菌時間で休憩に行く方がいるから、休憩時間ではない場合、早めに次の製品生産をするべきです。 以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9726/12098)
回答No.1

>下に書かれた日本語、おかしいところがあったら、直してもらえますか。 ⇒以下のとおりお答えします。 >会議で口頭で同僚へ話すとき: ⇒議場にて、口頭で同僚に話す場面です。 >課題:毎日メンテナンスと小袋充填機のカッター装置の刃(は)、しっかりしていません。 ⇒日々のメンテナンスが行き届かず、小袋充填機のカッター装置の刃(は)がしっかりしていません。 >解決策:メンテナンスの方法は十分理解していないので、カッター装置の部分は錆びています。錆びたから、カッター装置の刃が交換できません。 ⇒メンテナンスの方法が十分に分かりません。カッター装置の部分が錆びています。そのため、カッター装置の刃を交換することができません。 >今、お金がかかって、カッター装置自体が新しく設置しました。そうしないと、小袋充填機が十分利用できず、二人作業となります。 ⇒今般、お金をかけて、カッター装置自体を新しく設置しました。(そうしないと、小袋充填機が十分に使えず、二人がかりの作業となってしまうのです。) >カッター装置が今新しく設置したから、今後メンテナンスの面では徹底的に実施するようにします。 ⇒このたび、カッター装置を新たに設置したから、今後はメンテナンスの作業を徹底的に実施するようにします。 >課題:教育訓練を通じて作業のスピードに繋がる ⇒教育訓練を通じて、作業の迅速化に繋げる >解決策: 1.各班のコミュニケーションを強化します。 >2.製品は材料を確認して、投入することまで、確実かつ早いスピードで完成させます。 ⇒(2.のみ添削)材料を確認して、それを投入するところまで、確実かつ迅速に行って、(スピーディに)製品を完成させます。 >3.製品は殺菌時間が必要で、殺菌時間で休憩に行く方がいるから、休憩時間ではない場合、早めに次の製品生産をするべきです。 ⇒製品は殺菌が必要なので、その殺菌時間の間休憩を取る者がいますが、所定の休憩時間でない限り、速やかに次の製品生産へ移るべきです。

taiwan99bed
質問者

お礼

今回もありがとうございました。 直してくれたお陰で、日本語が徐々に進歩します。

関連するQ&A

  • 包装機についての日本語

    包装機についての日本語 日本語能力を高めるため、ビジネスで使う日本語を練習しています。 おかしいところがあれば、ご指導いただけると幸いです。 会議で同僚に仕事の話をする時(スライド): 小袋充填機の異常対応 ①長ネジ(ボルト)、一番目と二番目、スライドに書かれているのは包装機のセンサーが異常が起こったら、まず電源を切ります。そのあと、センサーを元の所に戻します。これで、電源を入れたら、通常の状態になります。 ②三番目に書かれているのは、センサーにほこりがあったり、距離が長かったりするとき、もう一度センサーの位置を調整したらいいです。 ③四番目に書かれているのは、安全異常です。安全ボタンを押した上で、機械を稼働すべきです。 ④五番目に書かれているのは、包装機で密封する時、ぐるぐるの物があって、それは異常が発生したら、密封ができなくなります。異常があったら、密封の圧力を調整しないといけません。 ⑤最後に切断異常です。まず、カッター装置の刃に異物が入っているかどうか確認します。 それから、密封の圧力が足りているかどうか確認します。 最後、カッター装置の刃が錆びているかどうか確認します。 以上

  • 日本語について

    明日にレポート提出なんです!!!めっちゃ急いでます! 答えは求めません。 国語の時間に日本語についてを調べているのですが、短縮語・現代語・方言。。。何でも有りです!一番調べやすい課題って何ですか。教えてください!

  • ステンレス製のカッター

    一般的に市販されているカッターの刃は鋼でできているため、 時間が経つと自動的に錆びてしまい、使えなくなります。 なぜ最近の製品であっても、 ステンレス製とか錆びないものが売られていないのでしょうか?

  • <日本語訳をお願いします>

    <日本語訳をお願いします>  下記のアドレスに掲載されている英文を翻訳していただきたいです。なにせ長文なので全部とは良いません。お時間が許す限りで構いませんので少しでも翻訳していただけると助かります。夏休みまでにまだ読まなければいけない課題なのですが間違った訳で覚えるのは嫌なので、自分で訳した後で照らし合わせたいと考えています。よろしくお願いします。 http://happy.ap.teacup.com/love615/216.html

  • ベトナム人に日本語を教えるには?

    ベトナム人に日本語を教えるには? 勤務先にベトナムの研修生さんがいます。 皆気持ちの優しい子ばかりです。 簡単な日常会話は可能ですが、 例えば「仕事」は分かっても「働く」は分からなかったりと、コミュニケーションが難しいです。 その中で日本語を覚えたいと言ってきた子がいて、出来れば願いを叶えてあげたいです。 でも、私が話せるのは休憩の20分のみ。 研修生は1人では有りませんし、他の従業員の手前 私だけが特別なことをするのは良くないと思うのです。 また、次の研修生が来た時に同じことをしてやれるか分かりませんし…。 そこで、休憩中のコミュニケーションの一貫として、効率よく日本語を教える方法はないでしょうか? 仕事用語というよりは日常会話を教えたいです。 ベトナムの言葉がさっぱりなので、身の回りの物は指して教えられても、感情や日常会話は上手く伝えられません。 また書き方の練習として 書き方ノートみたいな物を贈るのは良くないでしょうか? 安価なので全員に配れそうですが、会社のいち従業員(しかも下っぱの方)として 何処まで手を差し伸べていいのかが難しいです。 研修生の人達は男女別に同居していて、何かあった際は社長が面倒をみてる感じの様です。 あと、桜を見に連れていってあげたいのですが、プライベートな時間に連れ出すにも社長に了承を得ないとですよね? というか、そこまで関わるのはNGでしょうか?

  • 日本語アルバイトについて

    どこで伺えばいいのか分からなかったのでこちらに質問させて頂きます。 以前から日常英語を勉強しつつ、日本語留学している学生さん達や在住で勉強してる方々と日本語会話するアルバイトを探しています。 ボランティアや無料教室やカフェでもいいのですが、なにぶん田舎に住んでいる学生なので電車賃の事を考えると通うのが難しく・・・ そのため、せめて電車賃分はお給料や手当てが出て勉強もできるところを・・・と探しています。 英語を学ぶのはお金を掛けなければ無理、と先生に言われたので、日本語を教えて休憩時間などに英語を教えて貰う形はできないだろうか・・・と。本当に安易な考えだとは分かりつつではあります。 地域は大阪府の南河内だと助かります。 住んでいるところは藤井寺市です。 不躾な質問で本当に申し訳ありません。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • 中国語と韓国語で何と伝えれば良いか教えて下さい

    最近アルバイトで中国、韓国の方と一緒に働く事が多くなってきました 日本語でも微妙なニュアンスというか業界用語?なので・・中国語、韓国語では一言で何と言えばいいのか分かりません、ちなみに英語は通じません(汗 すいません・・日本語でも微妙な用語には「?」を付けました。 1、一服休憩?(タバコ5分程度の休憩の事) 2、休憩(1時間程度の休憩の事) 3、清掃(次のお客様を迎えるための清掃の事) 4、締め?(席を清掃し完全にCLOSEしてしまう事) 5、バッシング?(お客様が帰った後、清掃抜きでとりあえず下げ物だけをしてしまう事) 発音記号は恐らく分かりませんので、カタカナでかまいません できれば書き方も知りたいですが・・・検索ワードもよく分かりません 中国語、韓国語でよろしければ教えて下さい

  • この日本語への翻訳は正しいのでしょうか?

    この日本語への翻訳は正しいのでしょうか? When the speed of a substance approaches infinitely to light, the mass, time, and power become infinite. Therefore, the universe expands. 物質の速度が光に対し、無限大に近づく時、その質量、時間、力は無限大となる。だから宇宙は膨張する。

  • コンバインのカッター刃の研磨の方法

    コンバインを自分でメンテナンスしています。刃物類も自分で研磨しようと思いますが以下内容について教えてください。 1.まず刈り取り刃ですが昔の刃物は上刃のみがギザギザの刃であって下の受け刃のみをサンダーで研磨していましたが、最近のコンバインは上下ともにギザギザ刃なので研磨不能と聞いたことがあります。そこでダイヤモンドヤスリなどで山に沿って研磨などしてはいけないでしょうか? 2.次に排わらカッターの丸刃ですがサンダーで研磨下はいけないでしょうか?刃が薄いのでなまってしまうので良くないとも思うのですが・・・或いは少し時間がかかるのですが砥石で研磨してもいいでしょうか? 以上なのですがどなたかお分かりになる方よろしくお願いいたします。

  •  『カタカナ語禁止令』 発令中です。

    とある事情で、会社の休憩時間中のカタカナ語(英、米語はもちろん、和製英語も)禁止令が発令されてしまいました。・・結構大変です。。 まず、パソコン・・なんて言えば良いのでしょうか(笑 特に  ボールペン、取って。   →西洋式筆記具とって。  マジックを渡す。   →違うよ、透明プラスチックの方。  ふふふ、いま「プラスチック」っていったよね(笑 などと、説明にもカタカナ語が入ってしまい苦労してます。 ズボン(??)とか、スカート(女性用西洋腰巻き?)とか・・(? 非常に不便です。 そこで、皆様にすばらしいカタカナ語訳を考えて助けて頂こうと思いつきました。 ※普段、何気に使われているカタカナ語を、「ご回答者様独自の日本語」に訳して教えてください。 ちなみに今日の傑作は  光る小円盤型大容量記憶装置→CD-ROMでした。(大笑 楽しい&納得の回答を、どうかよろしくお願いします。 ↓雛形としてご利用いただけると幸いです。 日本語訳→カタカナ語      →