• 締切済み

Yes I am.はどんなときに使うか

英語で質問に答える際に"Yes"で済ませずに"Yes I am."や"Yes I do."を使うのはどんなときですか。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.1

ほぼ常に…だと思っています。YesだけNoだけはかなりぶしつけに聞こえるようです。I amやI doをつけないときは後ろに説明するあれこれが続きます。 お店で注文の確認をされたときなども、Yes, please/No, thank youと言うべきです。

関連するQ&A

  • "I am,yes" のニュアンス

    ある映画の一コマで使われていた言葉です。 何かの質問に対して、"I am,Yes"と答えていました。 "Yes , I am."と"I am , Yes."  和訳すると大体同じだと思うのですが、 ニュアンスとして違いがあるのでしょうか? ちなみにこの会話の前後は、よく聞き取れていません。 前後の会話が分からないと、ニュアンスの違いも 回答のしようがないでしょうか・・・? 違いがあるのかなと思い、質問しました。 よろしくお願いします。

  • I am について

    You need to think about your future. I am. この英文のI amは、なぜ I do じゃないのですか?

  • Yes,I am か Yes,it is か

    you are lefty,aren't you? 「左利きだったんですね」、と訊かれた時、「Yes,I am lefty」ですから、正確には「Yes,I am」なのでしょうが、「Yes,it is」と、 lefty を it で受けて答えたら変でしょうか? 基本の基本、しょ~もない質問ですみません。

  • ,and I am について

    I said I'd look after you and her, and I am. という文の訳について悩んでいます。 「俺は君と彼女の面倒はみるって言っただろ、だからそうしてる」 だと思ったんですが、それならI amじゃなくてI doかな…と思いまして、 「俺は君と彼女と俺自身の面倒はみるって言っただろ」 かもしれないと思っています。こういう場合、meではなくIが使われる場合があるよう記憶していたので、それにamがついたのかも…と。 どちらが合ってるのか、もしくは違うのか、教えてくださったら嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • So am I かMe tooか

    例えば “Are you a student by any chance?” と相手に質問し、相手が “Yes, I am."と答えます。そこで「私もです。」と相手に言う時、So am I. とMe too.ではどういうニュアンスの差があるでしょうか?

  • am i?

    こんばんは! ちょっと気になることがあるんですが 私っていい子!でしょ? のように相手に同意を求めるとき、 I am a good girl, am i? でいいんですか? 例えばyouの時は Arent you? とか言えますが am i not? なんていうのはあんまり聞かないような気がして・・ aint i? とかなら聞けますが、aintを使うのはちょっぴり抵抗があるし・・ それとも表現としてこういう使い方はしないんでしょうか? また、(メールの相手が)忙しいからメールしない方がいいかな、って思った。 を英語で言うとき i know you have been busy so i dont think im supposed to mail you. でいいですか?shouldほど強く(?)ない感じを出したいんですが。。またyou have been busyよりyou must be busyの方が良いですか? それよりもっと良い表現の仕方がある!という場合は教えてもらえたら嬉しいです☆ 初心者な質問ですみませんが悩んでいるのでみなさんの知恵をお貸し下さい!

  • IとI amのちがいって?

    中1で英語を授業でやっていて IとI amの違いが気になりました ちがいゎ何なんでしょうか?

  • I am free と I am freedomの違い

    I am free と I am freedomの違い つい先ほどYahoo知恵袋を見ていたら、たまたまこんなものを見つけました。 I am free. 私は自由(な状態)です。(→正しい英語) I am freedom. 私は自由(という物)です。(→間違った英語) 正直いって、私はなんとなく違うなぁというところまでしか理解できません。 つまり、Cが形容詞だと主語の性質や状態を表し、Cが名詞だと主語がCそのものであるという解釈をしています。 そして、上記のとおりにやってみると。。 Emi made him a fury. エミは彼を激怒(という物)にした。(→間違った英語) という風になってしまうのですが、果たしてこんな感じで大丈夫なんでしょうか?? 回答よろしくお願いします。

  • I sure am

    こんにちは。 英語の参考書に「I sure am」や「It sure was」という表現が出てきたのですが、なぜ「I am sure」や「It was sure」ではないのでしょうか?とても気になってしまい、教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

  • I am ~と I am a ~は何が違うんですか?

     I am ~とI am a~は何が違うんですか? 参考書には、「私は(一人の)~です」とあるんですが、正直よくわかりません。 名前を言う以外は。、I am a ~というのでしょうか。 教えてください。