• ベストアンサー

次のようなメールがきました

AntiVirus Programs cannot Detect Spyware & Adware, download the #1 Rated Spyware Cleaner Software for free don`t wait any longer, more info here... これはどういう事でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「アンチウィルスソフトでは、スパイウェアやアドウェアなどは検知できないので、  フリーのスパイウェアクリーナーをダウンロードして下さい」 ってな意味ですね。 言ってることはごもっともなんですが、わざわざDLしろ とメールが送られてくるのは、なんか怪しいですね。 無視した方がいいんじゃないでしょうか? スパイウェア対策ソフトなら、他でも探せますし。

keyguy
質問者

お礼

ありがとうございます 変なメールが来たので困っていました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 不審な英語のアラートが表示されます

      初めまして、こんばんは。 コンピューターに疎いもので、過去ログは検索はしてみたものの……どうにもわからないので、質問しようと思います。 どなたかご回答をお願いします。   ●不審な英語のアラート表示● 右下のツールバーというのでしょうか?そこに英語のアラートが表示されています……が、そこはかとなく胡散臭いので、どなたかご助言お願いします。 イタズラ系のウイルスっぽいのですが、どうすればいいのでしょうか。 "Windows antivirus" Windows has detected spyware infection! It is recomended to use special antispyware tools to prevent data loss. Windows will now download and install the mast up-to-date antispyware for you. Click here to protect your computer from spyware. ↑↑のメッセージがクリックしようとしまいと表示されつづけてます。 あと、ポップアップブラウザで↓↓のメッセージも表示されつづけています。 "Windows security Alert" Warning! Potential Spyware Operation! Your computer is makeind unauthorized copies of your system and Internet files. Run full scan now to prevent any unathorised access to your files! Click here to download spyware remover...  

  • こんなメールが来たのですが・・・。

    次のようなメールが来たのですが、いったい何なのでしょうか?本文は英語の部分です。後半は翻訳サイトで訳した分ですが、質問の文字数オーバーしますので、タイトル部分だけをを貼り付けています。 個人を特定できそうな部分は、**に置き換えています。メール到着後、最新版の「ウイルスバスター2005」のオンラインチェックかけましたが何も見つかりませんでした。 送信者:SecureGroup <gmail-noreply@google.com> 宛 先:Dear Clients <**********> 件名:Your homepage always changes? ================WARNING!!!================= There's a 95 chance your PC is infected with Spyware! =========================================== Spyware, much like a virus, is a malicious software planted on your computer. It can: * Steal your passwords * Steal your identity * Spam your email account * Crash your computer * Bombard you with advertising * Steal your credit card numbers * Download your Private files * Monitor your emails & KeyStrokes * Watch the sites you visit PROTECT YOURSELF! CLICK HERE: http://www.block-spyware.info/?aid=*** Verification code: ef******e-daf******-c1e5**** ================WARNING=========================== あなたのPCがSpywareで汚染されるという95の可能性があります! ==================================================

  • スパイウェアスキャンをしていいでしょうか

    最近下記のメッセージの入ったウィンドウが開くことがあります。 スパイウェアが入っているのでスキャンプログラムをダウンロードしろというのですが 大丈夫でしょうか、どなたか経験した方がいたらアドバイスをお願いします。 If your computer has been running slower than usua, it may be infected with adware or spyware! to scan your computer for such infections, click yes below. to learn more about the dangers of spyware, ckick here. Spyware Stormer, Inc. http://www.spywarestormer.com/

  • Spyware Blasterについて

    Spyware Blasterをダウンロードし、インストールをしました。 そこまでは良かったのですが、その後Spyware Blaster Updateをする為”check for Updatetes”を押しました。 そうしたら、 Cannot Establish Connectionというタイトルが出て、内容は(!が付いています) Cannot establish a connection to download. Please check Internet connection and try again. と云うのが出てOKを押すと ! Error Connecting to Update Server. There was an error getting the update information file from the server. The server may be temporarily unavailable,or there may be a confilict with firewall software installed on your pc. The update information file may have also gotten corrupted during download. please try again soon. の下にBackがあるけれど、それを押したら同じことになってしまう。 どうしたら良いのかが分からない。 Spyware Blasterが使えるよう経験者の方教えて下さい。  

  • スパイウェアでyahooにアクセスできなくなりました。

    突然yahooにアクセスできなくなりました。 次のような表示が出ています。 Access Blocked-Virus warning! You cannot this site due to following reason. Your computer was infected by Spyware or Adware Software. スパイウェアに感染したためのようです。 ウィルスバスター2005を使っています。 Spybot、Ad-Awaerで検索しスパイウェアを削除しましたがだめでした。 アクセスできるサイトとできないサイトがあります。 gooにはアクセスできます。 OSはXP SP2です。

  • スカイプについて

    知らない内に スカイプに 次の人から 次の内容の文が 入ってました。 大丈夫でしょうか。 [19:46:23] aruist: [18:24:39] viagrow: EuroSoftware Inc. EuroSoftware Inc. and the European Manufacturer's Association have developed a special program of dropping prices for popular software in this period of world economic crisis. All in all, you can buy our software products very cheap! You can download any software in 20-30 minutes! Click here and find out more about us. http://oemsoftwareshop.net . [19:22:33] *** aruist がブロック: viagrow *** 宜しくお願いします。

  • ウィルス感染:Spyware or Adware

    ホームページが勝手に下記のアドレスに変更されて、 res://C:\WINDOWS\System32\shdoclc.dll/navcancl.htm ウィルスに感染しているようです。 Access Blocked - Virus Warning! You cannot access this site due to following reason: Your computer was infected by Spyware or Adware Software. This is dangerous software which disclose your personal and transferred data and/or display unsolices advertising. You can use this ADWARE/SPYWARE REMOVAL tools in order to solve this problem and prevent futurer infection. You can click Search to look for information on the Internet. 上記のメッセージがでます。 今の危険性と解決方法を教えてください。 英語のAd-awareのソフトを入れたところです。

  • 英語の訳。

    こんばんは。↓の問題なのですが教えてください。 We never get to see or do the things I've talked about because you're not here any more--and that is a hurt that we cannot describe. の訳なんですが、「私たちは見るようにしなかった。また話すことをしなかった(?)なぜならあなたはもうここにいないし、私たちは記述できない(?)気持ちだから。」 絶対違いますよね・・・。教えてください。単語の意味がちがうのでしょうか・・。よろしくお願致します。

  • ウィルス警告!?

    知り合いのホームページを開いたら以下のように文字だけのページが開き、一番下の文言はリンクになっていました。 リンクをクリックすると、なにやらスクリプトらしきものが動作した後、新しい窓が開いて、さらにコチラをクリックしなさいというようなボタンがありました。 怖くて慌てて閉じたので、詳しいことは覚えていないのですが、これはもしかしたら何かを組み込まれてしまったと考えてよいのでしょうか。 HELLO, Does your computer seem to be running slower than usual? Well, if you've downloaded any music, movie clips, or games in the past 2 months, then your computer may be infected with "AdWare" and "SpyWare"! "AdWare" and "SpyWare" infections can cause your computer to freeze up, or even crash your hard drive. Your computer was very expensive, so scan your system today. It wont cost you a dime. Click here to see if you are infected

  • what software can best input the japanese language?

    as a foreigner, i have little idea as how you input a japanese word into a webpage. would you tell me the best software and where i can download it free? (i must apologize that, for this very reason, i cannot write here in japanese,)