• ベストアンサー

friends :)

hii, im a girl living abroad and wants to make Japanese friends of my age! hope y'all will reply to this if you want to be friends :) I don't know how to speak or write japanese though 😅 私は海外に住んでいる女の子で、私の年齢の日本人の友達を作りたいです! 友達になりたいなら、みんながこれに返信してくれることを願っています:) 日本語の話し方や書き方がわかりませんが

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

If so, I think it's better to search for your hobbies in Japanese on Twitter. Find someone who looks good in it, get involved, and get to know each other. did you know? It seems that the most Twitter users are Japanese. So if you search in Japanese, you will find many Japanese people. Wouldn't it be nice to find someone from there that you would like to make friends with? ならば日本語で自分の趣味に関することをツイッターとかで検索した方が良いと思います。 その中で良さそうな人を見つけて絡んでいって、仲良くなってください。 知ってますか? ツイッターの利用者で一番多いのは、日本人だそうです。 だから日本語で検索すると、日本人は沢山見つかります。 そこから友達にしたいと思う人を見つけたら良いじゃないですか? >Twitterがもっとも利用されている唯一の国が日本 Japan is the only country where Twitter is most used https://digiday.jp/platforms/how-people-spend-time-on-social-platforms-globally-in-5-charts/ >【2022年2月最新版】SNSの利用者数とユーザー属性や特徴まとめ [February 2022 latest version] Summary of SNS users, user attributes and features https://growthseed.jp/experts/sns/number-of-users/ It seems that LINE is often used by Japanese people. 日本人で利用が多いのはLINEだそうです。 So I think it's good to look for it on LINE. なのでLINE上で探すのも良いと思います。 You can search in Japanese by using Google Translate or Deep L, isn't it? 日本語での検索は、Google翻訳とか、ディープLを使えば良いわけですから、できるでしょう? https://www.deepl.com/ja/translator 下記は、ディープLでの翻訳文です。 こちらの方が優秀なはずです。 The following is the translated text in Deep L. This one should be more excellent. If that's the case, I think it's better to search for things related to your hobby in Japanese on Twitter or something. Find someone who seems like a good fit among them, get involved, and make friends with them. Did you know? The most common users of Twitter are Japanese. So if you search in Japanese, you will find many Japanese people. Why don't you find someone you want to be friends with from there? >The only country where Twitter is used the most is Japan. https://digiday.jp/platforms/how-people-spend-time-on-social-platforms-globally-in-5-charts/ >[February 2022 latest version] Summary of the number of SNS users, user attributes and characteristics https://growthseed.jp/experts/sns/number-of-users/ It seems that LINE is often used by Japanese people. So I think it's good to look for it on LINE. You can search in Japanese by using Google Translate or Deep L, isn't it? Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

alternatera
質問者

お礼

ahh i guess i'll try finding for friends on twitter then! Also making friends on LINE is difficult because we need to have each others phone numbers right? I don't know much about LINE sorry😅 by the way, how old are you? Are you japanese as well? Anyways thank you for taking your time and answering my question in a detail manner :)

その他の回答 (3)

回答No.3

If you don't mind having a lot of lewd people approaching you, you can also find friends on a dating app or site called PCMAX. スケベな人からのアプローチが多くても良いのなら、PCMAX っていう出会い系アプリやサイトで、友達探しも出来ると思います。 Men are basically charged, so I don't use them. 男は基本的に有料なんで、俺は使わないけどね。 However, even if women can communicate with each other, I don't know if they could exchange contacts. ただ、女性同士のコミュニケーションは出来ても、連絡先の交換とかは出来たかどうかは分かりません。

alternatera
質問者

お礼

thank you for the suggestions but i don't want to join a dating site for finding friends 😣

回答No.2

If you search Twitter or Instagram in Japanese, you should find many Japanese users, right? 日本語でツイッターやインスタグラム内を検索すれば、日本人ユーザーは沢山出てくるはずですよ?

回答No.1

If you want to make friends of the same age, you have to reveal your age. And if you want to make friends, you should find someone you want to be friends with on Twitter or Instagram, communicate with them, and get to know each other. 同じ年齢の友達を作りたいのなら、年齢を明かさないと。 そして、友達を作りたいなら、ツイッターとかインスタグラムなどで、友達になりたいような相手を見つけて、コミュニケーションを取って、仲良くなっていけば良いと思います。

alternatera
質問者

お礼

its difficult to find japanese people on social media apps to be honest. Can you suggest some apps where I can chat and become friends with japanese people? Thank you for answering my question !! :)

alternatera
質問者

補足

ah yes!! forgot to mention my age 😢 I'm 18, and its difficult to find japanese people on social media apps to be honest. Can you suggest some apps where I can chat and become friends with japanese people?

関連するQ&A

  • my friendの意味

    友だち(Aさん)からのEmailの一部です・・・ Hope to see you again my friend. この中のmy friendの意味は、どちらになるのでしょうか?? (1)我が友よ、私は再びあなたに会うことを望みます。 (2)私の友だちは、あなたに再び会うことを望んでいます。 (3)その他? 例えば「brother!」のような。 教えて頂きたいのは、私に会いたい人は、だれかです。(>_<) 再び会うことを「Aさん」が望んでいるのか? 再び会うことを「Aさんの友だちが」望んでいるのか? です。 よろしくお願いします。

  • He was seen ( )( ) to his friend.

    He was seen ( )( ) to his friend. 彼が友達に話しかけるのが見かけられた この空所に to speak といれたのですが、回答は to talk でした。 なにか違うのでしょうか? 回答おねがいします。

  • 日本の友達が欲しいです。

    皆様 私は香港人です。今28歳。今日本語を勉強しています。日本の友達がいますでも皆忙しいです。私は日本人の友達が欲しいです。多分日本人の友達についたら、日本語は上手になるかも!そして、文化もいろいろな事も習います。 How to make friends with Japanese by e-mail? 教えてお願いします! thank you

  • 英文と和訳があります。和訳は正しいですか?

    Placing people in the proper perspective Only recently have I learned that Japanese ask "personal" questions for a number of reasons. One function of such questions is to express concern, or even critiism, towards differences from what Japanese think is "normal". Doesn't a Japanese girl who is unable to speak Japanese have a speech impediment? Shouldn't a girl get married before she is so old no one wants her? 日本語訳 人を正しく捉えること 最近になってやっと私は、日本人が「個人的」質問をするのにはいくつかの理由があることを学びました。そうした質問がもつ機能の一つは、日本人が「普通」だと考えることとの違いに対する心配や批判さえも表すことです。日本語を話せない日本人の少女は、言語障害があるからですよね?誰も必要としないかなりの年寄りになる前に女の子は結婚すべきじゃない?

  • 省略文字でサッパリ理解できません!教えてください

    海外でお友達になった子からメール(下記)がきたのですが、省略文字でさっぱり理解できません!8って何?datって?tymって?… 英語でメール、チャットの達者な方! どなたか内容を教えてください! よろしくお願いします^^; you asking me what does 8 mean i dont have tym? well..8 means dat..im busy datz y i have no tym to open my email... hows ur lyf der?yah im glad to have you/we having a friend like you and your friend...wat his name?..you want to know of how to speak in eng?im tell tou frankly im not gud in eng...y should'nt to study in tutorial? about the pic datz 8z nice very funny u know...

  • 次の文・語を英語に訳すとどうなりますか?

    次の文・語を英語に訳すと 留学希望者 applicants who wants to study abroad 英語を使って仕事をしたい人 a person who want to get a job which is reuired to be able to speak English と訳したら間違いでしょうか? アドバイスをお願いします。

  • your friend who・・・

    総合英語forest 6th edition p473~474より 以下引用、 家に帰ったら、 「すぐに連絡を取りたいっていうお友達から電話がありましたよ、名前は忘れたけど。」 と母親に言われたとしよう。friendを先行詞として、関係代名詞whoを使い、「すぐに連絡を取りたいっていう」を表そうとした場合、先行詞となる「友達」はa/the/yourのどれと一緒に使うのが自然だろうか。  a friend who・・・なら「複数いるあなたの友達の一人で、具体的にどの人か言えない/言わない」という意味合いになる。the friend who・・・だと「連絡を取りたがっている友達といえば一人に決まるから、誰のことかわかるね」という意味合いになる。your friend who・・・とは言わないのがふつうである。所有格を使えば話に初めて出てくる名詞でも your friend で説明が一応済んだことになるから、関係代名詞節でさらに限定する意味がない。 そこで、 I got a phone call from a friend who wants to get in touch with you as soon as possible. とするのが自然だということになる。 以上引用終わり。 所有格を使えばこれ以上限定してはいけないルールが英語にはあるのですか?

  • 英文チェックしてください

    1. Yumi, as everybody knows, is as beautiful as Tomi. 2. I, as a Japanese, am careful how to speak and behave when I go abroad. 1. The first topic is whether I would drop out school or not.

  • facebookのフレンド申請をしたいのですが

    facebookにてアメリカの方にフレンド申請をしたいのですが、どのように書けばいいのか分かりませんでした。 以下の日本語を英語にしてみたのですが、こうした方がいいとかあればアドバイス頂けないでしょうか? カン君、こんばんは。 山田花子です。 facebookを再開しました。 ただ、この間言ったように使い方があんまり分かっていませんが・・・。 もし宜しければ、friend登録お願いします。 To Khanh kun Good Evening Khanh kun , this is Hanako Yamada. I resumed facebook ....... but as I said, I don't understand how to use it. If you don't mind, would you register me as a friend? Thank you. Hanako Yamada 宜しくお願い致します。

  • 中学弁論スピーチ

    I study English now. The reason is because it thinks that it is a method of the one for a person to speak it in the world of the lots. Friends increase if I can talk with a lot of people, and I think that surely the life will become happy. However, I do not have the friend of the foreigner now. Therefore I want to study a lot of English now. As for the and Japanese thing. And it wants to come to be conveyed a Japanese good point by a lot of friends of a lot of countries when I became an adult. 私は今英語を勉強している。 それは世界中のたくさんの人話すための1つの方法だと思うからだ。 たくさんの人と話せれば友達が増えて、きっと人生が楽しくなるだろうと私は思う。 しかし私には今、外国人の友達はいない。 だから私は今英語をたくさん勉強したい。そして日本のことも。 そして、大人になった時には、たくさんの国のたくさんの友達に日本の良さを伝えられるようになりたい。 長文すいません。単刀直入に言いますが、 中学生でもわかるような内容にしてください!! ネットで翻訳しても難しい単語ばかりで分からないのです…。

専門家に質問してみよう