• ベストアンサー
  • 困ってます

動名詞と現在分詞の違いについて

動名詞と現在分詞の違いについて The plane made a smooth landing. この文の、landingは動名詞ですよね? もしもこのlandingが現在分詞だとするとsmoothが副詞として現在分詞の形容詞的用法のlandingを修飾しているが、そうすると冠詞のaが名詞を修飾しないといけないのにその名詞がないから、landingは現在分詞ではないという解釈でいいですか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数8
  • 閲覧数129
  • ありがとう数17

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.8
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8679/10666)

再々度の「お礼」を拝見しました。 >その動詞にingをつけて名詞になったのは名詞であり動名詞ではないんですかね? ⇒「~すること」という意味を表すものは動名詞であり、純然たる名詞の意味を獲得したものは、独立の名詞として扱われ、辞書の見出しにも登場します。 例えば、swimmingなる語が「泳ぐこと」という意味で使われている場合それは動名詞であり、同じswimmingの綴りでも「水泳」という意味で使われている場合ならそれは名詞である、ということになります。ただし、線引きが微妙な場合はあります。 >さらに動詞にingをつけて形容詞になったのは形容詞であり現在分詞の形容詞的用法ではないんですかね? ⇒上の場合と同様、同じing形の語でも「~な○○、~い○○」などの純然たる形容詞の意味を獲得したものは、独立の形容詞として扱われ、辞書の見出しにも登場します。そうでない場合は現在分詞と見なされます。ただし、やはり線引きが微妙な場合はあります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます

その他の回答 (7)

  • 回答No.7
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8679/10666)

「お礼」を拝見しました。 >語尾がingで終わる名詞や形容詞は元が動詞だったからというわけではないんですか? ⇒それは大いにあり得ることだと思います。 carve「彫る」→carving、cast「役につける」→casting、hunt「狩猟する」→hunting、interest「興味をもたせる」→interesting、ramble「そぞろ歩きする」→rambling、set「据え付ける」→setting…といった具合です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます その動詞にingをつけて名詞になったのは名詞であり動名詞ではないんですかね? さらに動詞にingをつけて形容詞になったのは形容詞であり現在分詞の形容詞的用法ではないんですかね?

  • 回答No.6

こんばんは、質問主様。 チョイ足し#4です、お礼欄拝見して チョイ足しのチョイ足しです(?) weblio見てみました。確かに【副詞】なめらかに、すらすらと とありますね。 クリックしてみると、おやおや【smoothly】になっていませんか? 余計さら混乱します。。。(/・ω・)/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます smooth副詞 smoothlyも副詞 なんか混乱します

  • 回答No.5
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8679/10666)

「質問者からのお礼」を拝見しました。 >landing辞書で調べました 確かに名詞ですね 語尾がingで終わっているのに 動名詞や現在分詞ではないものがあるんですね? 必ずどちらかだと思っておりました ⇒そうですね。もともとは動名詞や現在分詞から派生したかも知れませんが、語尾が-ingで終わる名詞や形容詞などがかなりありますね。 carving「彫刻」、casting「配役」、hunting「狩猟」、interesting「興味ある」、rambling「そぞろ歩き(の)」、setting「据え付け」…。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます 語尾がingで終わる名詞や形容詞は元が動詞だったからというわけではないんですか?

  • 回答No.4

こんばんは、質問主さま。 すでに回答が出ていますので私からはチョイ足し。 ⇒smoothが副詞として現在分詞の形容詞的用法のlandingを修飾・・ 手元に辞書がなく、ネット辞書なのですがsmoothを副詞で使う例が見当たりません。 https://eow.alc.co.jp/search?q=smooth 他の文例では、冠詞が無い/修飾部が長すぎて動名詞から離れすぎているケースもあり得ます。 なんちゃって。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます weblioで調べたらふくしもありました

  • 回答No.3
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8679/10666)

>The plane made a smooth landing. この文の、landingは動名詞ですよね? ⇒ほとんど「屋上屋」になると思いましたので控えていましたが、なぜか急に「ダメ押し回答」をする気になりました。 The plane made a smooth landing.の中のlandingは(動名詞から派生したことは間違いないかも知れませんが)、「着陸」という意味の名詞です。building「建物」やswimming「水泳」などと同じで、それぞれが名詞として辞書の見出しに出ていますので、確認してみることをお勧めします。 なお、例えば、 Landing in this bad weather is too dangerous. 「こんな悪天候の中で着陸するのは危険すぎます」 のLandingは、「着陸すること(は)」という意味の動名詞です。 また、 I saw the plane landing smoothly in a bad weather. 「私は、その飛行機が悪天候の中で着陸するところを見た」 のlandingは「着陸するところ(を)」という意味の現在分詞です。 疑問点・不明点などがありましたら、どうぞコメントなさってください。 折り返しお返事します。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます landing辞書で調べました 確かに名詞ですね 語尾がingで終わっているのに 動名詞や現在分詞ではないものがあるんですね? 必ずどちらかだと思っておりました

  • 回答No.2

動名詞と言えないこともないですが、landingは名詞だと思います。動名詞というのは「~すること」という意味です。ですからLansing on the moon was everyone’s dream. (月に着陸することは・・・)はlandingは動名詞です。smooth landingは「スムーズな着陸」なので名詞の意味合いが強くなります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます なぜ、landingは名詞なのに、お示しの例文のlandingは動名詞なんですか?

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33009)

 landingは現在分詞ではないという解釈でいいですか?  はい、いいと思います。冠詞がつき、形容詞がつけば、後に続くのは(動)名詞であることは明らかです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • 動名詞と現在分詞の形容詞的用法の違いは?

    動名詞の形容詞的用法と 現在分詞の形容詞的用法 の違いはなんですか? 動名詞と現在分詞の違いは、動名詞は動詞と名詞、現在分詞は形容詞の働きがある事 と習いました。 動名詞に形容詞的用法があるなら、現在分詞と同じじゃないんですか? よろしくおねがいします

  • ingの名詞用法が動名詞、形容詞用法が現在分詞、副詞用法が分詞構文?

    どなたかご教授ください。1.分詞構文は「分詞に導かれる副詞句」と言えるのでしょうか?形容詞句でもあるのですか。2.前の質問に関連して、ingの名詞用法が動名詞、形容詞用法が現在分詞、副詞用法が分詞構文と聞きましたがこれは正しいのでしょうか。※現在分詞に副詞として使われる場合があることは承知しています。

  • 他動詞の動名詞と現在分詞の違い

    Studying English is important.このstudyingは他動詞studyの動名詞として名詞のEnglishを目的語に取っているのか それとも、現在分詞studyingの形容詞的用法として名詞のEnglishを修飾しているのか どちらですか?

  • **ingが、動名詞と現在分詞と二つの名前を持つ理由

    「to+原型動詞」は、文法の言葉では「to不定詞」と呼ばれ、その使い方で「名詞的用法」「形容詞的用法」「副詞的用法」と分類していますが、呼び方は「to不定詞」で統一されています。その一方、「***ing形の動詞」は、「名詞的用法」のものを「動名詞」と呼び、「形容詞的用法」「副詞的用法」のものを「現在分詞」と呼ばねばなりません。 言語学的に、古くは「動名詞」と「現在分詞」は綴りも異なる別の単語であったということは聞いていますが、綴りも完全に同じになった現代英語の文法でも別の文法用語を割り当て、続けなければならない理由が何であるか知っている方はおられますか?英語を学習するにあたり、無駄なエネルギーを使わせているように思います。 まったくの興味だけで聞いています。

  • 動名詞の形容詞的用法と現在分詞の名詞的用法は?

    動名詞の形容詞的用法と現在分詞の名詞的用法はありますか?

  • 動名詞と現在分詞の違いを簡潔に知りたいです

    動名詞と現在分詞の違い 動名詞は動詞と名詞の役割を持つ 現在分詞は名詞と形容詞の役割を持つ これで合っていますか?

  • これは現在分詞?動名詞?

    英語を勉強している者です。 わからない所があるので教えてください。 you can open the doors using the same PIN code with the keypad. これのusing は一体何なのでしょうか。 あなたはキーパッドに同じ暗証番号を使ってドアを開けることができる。 という訳ですよね。 これは to use ではダメなのでしょうか。 動名詞と仮定して機械的に訳すと、 あなたはキーパッドに同じ暗証番号を使う「こと」扉を開けることができる。 ですよね。この「こと」はto use では名詞的用法の~こと  とは違う他の用法、 open 修飾で 副詞的用法なので 使う為に~ になるからダメなのでしょうか。それともdoors 修飾で形容詞的用法になるのかな・・・ 解説よろしくお願いします。

  • 動名詞を修飾するのは、形容詞か副詞か?

    動名詞は「名詞」なので、形容詞で修飾すると思っていたのですが、ものの本には、動名詞なので副詞で修飾するとあり、面食らいました。 動名詞を修飾するのは、ずばり、形容詞ですか、それとも副詞ですか?

  • 動名詞と現在分詞の違い

    現在分詞は形容詞、動名詞は動詞の性格を持った名詞、 というふうに「似て非なるものだから混同するなよ」 みたいな解説が本に載ってて、それはそれでOKなんですけど、 たとえば I can't understand him resigning from his position. が動名詞として説明されてる理由がイマイチ分かりません。 なぜこれは分詞じゃなくて動名詞として挙げられるんですか? 同じように5文型をとる I saw him entering the room. は分詞として説明されてました。 個人的にはその違いが分からないんですが・・・ 知覚動詞だと分詞なのか?とも思いましたが、 そうじゃないですよね、たぶん。 そこで質問なのですが、 1、上の文に動名詞と現在分詞の重要な違いはあるのか 2、動名詞と現在分詞の違いで知らないとマズイ重要なところは何なのか の二点を質問したいと思います。 お願いします。

  • 動名詞? 現在分詞?

    sleeping car(寝台車) →この sleepingは、用途、目的を表す、動名詞の形容詞的用法のはずですが、working men(労働者)はこれとは異なりませんか? このworkingは、English-speakin countriesのように、『恒常的性質』を表す、現在分詞だと思うのですが。 ご教示、よろしくお願いいたします。