• ベストアンサー

★강아기

皆様どうぞよろしくお願いします。 今更の質問ですが: ⇒강아기 ⇒강가기 早く発音するとほぼ同じになりませんか? ゆっくり丁寧に発音しないと、聞き間違いや聞き直されたりしませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.1

ポイントがあってるのか自信ないですが。 韓国人の言ってる강아기が 日本人やアメリカ人にどれだけ강가기と聞こるとしても 韓国語の範囲ではすべて아で正しいので 前提が韓国語である以上、間違えることはあり得ないですね。 但し前提が日本語や英語なら。。。 韓国人自分はたまにカンーガーギKANG-GA-GIと発音したりしているくせに 自分は常にガンーアーギGANG-A-GIと発音していると勝手に信じる人がほとんどでしょう。 ある発音の幅が言語により異なるから生じる疑問かもしれません。 日本語、英語と異なる韓国語発音体系の事情は余計長い情報かと思い省略しますが、 気になりますなら言ってください。 ちなみに강아기は質問のために音節を結合しただけの意味のない言葉ですか。 一応강아기は韓国語辞書にない言葉ですので確認します。 (강아지(子犬)などなど似ている単語はありますまが)

felixthecat
質問者

お礼

毎度ありがとうございます。 これも長い間抱えている疑問です。韓国語の音声を日本語に当てはめて理解しようとするから疑問が消えないのでしょう。ご回答を読んで、そう感じています。 ともあれ、私、万年初心者はゆっくり丁寧に 【GANG-A-GI】 と発音したほうが無難なようですね。 それと、ご賢察の通り: 강아지(子犬) のタイプミスでした。ごめんなさい。 ドラマで子供が: 子犬、子犬。お前の名前は カン・アジ(カンが姓family name:アジが名given name) なのか?じゃあ、これからお前をアジと呼ぼう とのシーンを見て、質問しました。

関連するQ&A

  • 『雰囲気』の発音について

    『雰囲気』を、みなさんはどう発音していますか? 僕は「ふいんき」と発音していました。しかし、「ふいんき」と入力して変換しても『雰囲気』にはなりません。「ふんいき」と入力しなければなりません。僕だけの間違いで、世間では「ふんいき」と発音していたのですか?

  • 辞書の発音記号の間違い(council)

    辞書で council の発音記号を間違えているようです。 council 発音: káunsəl http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/19697/m0u/council/ 発音記号のとおりだと「カウンソウ」のはずです。しかし、上記サイトの発音は「キャウンソウ」です。これは「kǽunsəl」の発音です。確認のために「cat」の発音を聞いてみてください。 cat 発音: kǽt http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/13949/m0u/cat/ よって、上記「council」の正しい発音記号は「kǽunsəl」であり、辞書の表記間違いです。 ご存知のとおり、辞書の表記間違いは珍しくもありません。間違いだらけです。それでも、私は発音記号に自信がなかったため、英語にじしんのある人に確認していただきたいと思い、念のため質問させていただきました。よろしくお願いいたします。

  • ギリシャ語の発音

    足す(加える)、プラス、+、英語では [Plus] のギリシャ語の発音を教えてください。 スペルは、 ΣΥΝ 、συν  です。 これは、「プレオン」 と発音して間違いないでしょうか? 間違いの場合、何と発音すればいいのですか? また、「プレオン」と発音する言葉の意味は? よろしくお願いします。

  • 【젠】の発音について???

    皆様: これまでとは、すこし毛色の違う質問になるかもしれませんが・・・: 언젠가 이젠 などの【젠】ですが、日本人が発音する時に、間違えがちな音/正しく発音できにくい音なのでしょうか? 考えたこともなかったのですが、【ジェン】でいいのでは?なかったのでしょうか? これは、韓国ネイティブのかたが日本人の発音間違いを指摘して、その周りにいた数名の韓国のかたも同意! 一部のかただけが、そこまで要求するのは、余りにも酷なのでは、と言っていました。 (→つまり、そのぐらい細かい違い、の意味かと思います) では、どう違うのか/どうしたら正しくなるのかの大事な部分ですが、日本語の説明がよく分からず、音の違いは実践してもらっても、全くおんなじにしか聞こえませんでした・・・ こんな質問ですみませんが、どなたか、この意味が分かる方、そして、それはきっとこのような違いがある、と説明できるかたはいらっしゃいませんか? ご連絡お待ちしております。

  • 「涙は虹に」?

    知り合いに「涙は虹に」という曲ないか、て言われました。ネットで調べたところ該当するものはありませんでした。そこで何かの発音間違いじゃないかと思ったのですが、思い浮かびません。「涙は虹に」の発音等が似た曲ってありますか?  ちなみにその知り合いは中国人なので発音間違いは多少あるので、私は大目に見ました。

  • シオッパッチムをどう発音しますか?

    皆様どうぞよろしくお願いします。 発音についての質問です。 맛있어は 【마시써】と発音するかと思います。 이것은 잘못 알고 있는 것입니다の 잘못 알고は 【잘모살고】【잘모쌀고】 のうち【잘모쌀고】と発音しているように聞こえます: ⇒【잘모쌀고】で正しいですか? ⇒【마시써】とは異なり濃音化するのは理由がありますか?

  • パッチムの初声化について質問です

    みなさま、宜しくお願いします。 今頃、こんな質問も何なのですが・・・: 1)★고향이 のように、イウンがパッチムで次に母音が続く場合ですが、模範発音では: コヒャギ のように、イウンのNGのGが初声化して【ギ】のように聞こえたような気がしていて、以来ずっと、同様のケースは【ギ】と発音してきたのですが・・・ これって、間違いだったんでしょうか? 2)★미안해요 の場合は、【ミアネヨ】のように、ヒウッを落として、ニウンが初声化して発音されます、よね?その一方で: 3)★죄송합니다 ですが、【チェソンガムニダ】ではなく、【チェソンハムニダ】となるので、やはりイウンは次の母音と結びついて【ガ】とはならない=つまりNGのGが初声化することは、無い、の理解で正しいですか? 今頃、すみません。回答宜しくお願いします。

  • 바 봐???

    お詳しいかた宜しくお願いします。 韓国語の発音で: 바 봐 は、まったく違う音、と教則本にあります。 바に対して、봐は、唇を丸くすぼめてから【ブゥワ】・・・ ところが、この봐ですが、何度聞いても바にしか聴こえず、口元を見ても、すぼめて発音していないのです。 これは、聞き間違い/見間違いですか?봐を、바のように発音することがありますか? 例えば、괜찮아でも、同様に、괜を갠のように、唇をすぼめずに発音することがありますか? その一方では・・・ 되기 の되などは、毎回、唇をすぼませてシッカリwの音が聞こえるような気がするのですが・・・ 何等かのルール的なものがあるのでしょうか? 全てまぼろし?・・・と言うことはないと思うのですが・・・

  • 誤解

    誤解や勘違いで怒っている人がこっちが改めて説明しても聞かない場合の対処方はありますか?例えば聞き間違いで「○○って言ったよね?」って言うから「違う違う○○って言ったんだ」って言い直してもなぜか「○○って言った」と譲りません。こっちの滑舌や発音が悪かった部分もありますが誤解であることを説明しているのに聞こうとしないのはなぜでしょうか?後なぜ自分の聞き間違いではないと思えるのでしょうか?皆さんの周りに怒ると説明を一切聞かない人っていますか?

  • ハングルの発音について

    まだまだ、初心者なのですが、K-POPが好きで一緒に歌いたくて聞いています。 BIGBANGのBLUEという曲で、青(パラン)を含んだ言葉を二回歌うのですが、2回目は「パラン」と聞こえますが、最初は「サラン」と聞こえます。 発音にも色々ルールがあるようなので、勉強したくなったのですが 歌詞を見ても間違いはなく、文中の発音でもないのに、どうしてそう聞こえるのか (私が日本人だからなのは百も承知・・) そう発音しているのか、この曲に関して知りたくて質問させていただきました。