aoisihoのプロフィール
- ベストアンサー数
- 91
- ベストアンサー率
- 89%
- お礼率
- 80%
- 登録日2011/06/29
- 職業会社員
- 都道府県東京都
- 韓国語の는 순간についてです。
今晩は。 韓国語の는 순간ですが 過去連体形のㄴ/ 은 순간の表現で使う事は少ないのですか? 는 순간だけを使ってても意味は通じますか? 宜しくお願いします。
- 締切済み
- noname#261247
- 韓国語
- 回答数1
- 韓国版 エリザベート ダウンロードしたい
https://www.youtube.com/watch?v=ApXLdroE4Pw この動画のオク・ジュヒョンが歌う韓国版「エリザベート」の「나는 나만의 것(日本語題:私だけに)」をMP3などでダウンロード購入したいのですが、商品化されているのでしょうか?Amazon Musicなどを見ても韓国語がわからないため上手く探せません。もしあれば教えてください。
- ベストアンサー
- noname#259880
- 韓国語
- 回答数1
- 툴라오미냥이 は日本語でどう言う意味?
韓国のアニソン歌手 [툴라] さんのYouTubeチャンネルが 「툴라오미냥이」 と言うタイトルなのですが 翻訳サイトを使っても 「トゥラオミニャンイ」 と言う読み方らしきものが出て来るだけで 意味までは出て来ません。 色々調べてボンヤリと ・툴라=トゥラ ・오미=五味/五美 ・냥=猫? ・이=(不明) みたいなとこまで辿り着きました。 又 トゥラさんは 「離婚後の現在は R&B歌手のNAOMIさんと再婚し 猫と一緒に暮らしている」 という事もわかったので ・툴라오미냥이 → トゥラと五匹の猫達 とでも訳したら良いのかな?と言う推測に辿り着きました。 しかしながら 推測の域に止まったままなので全く釈然としません。 「툴라오미냥이」 は日本語でどう言う意味なのでしょうか? どなたか正解を教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- Soar Soran
- 韓国語
- 回答数1
- シンガー・ソングライターの이제さんについて
YouTubeで偶然見つけた 「4:19」 と 「흰 눈 오는 날」 と言う2曲を 最近ずっと聴いてます。 歌ってる女性の声質と 楽曲の曲調が 何となく秋に心地良くてハマっています。 韓国の이제と言う方が歌ってると言う事はわかりました。 ただ 이제と言う名のバンドもいて そちらも女性ボーカルなのですが 私が知りたい이제さんは ソロのシンガー・ソングライターだと言う事も 何となくわかりました。 「이제」 と言うのは 「もうすぐ」 と言う意味らしいので たぶん本名ではなく芸名だろうと推測するのですが 이제さんについてネットで調べても韓国語のページしかなく 翻訳してみてもこれだと言う情報が何もわかりません。 Wikipediaのようなものも見当たりません。 この方のアルバムなど他の作品も聴いてみたくて探したのですが SpotifyでもAmazonでも この2曲しか見つかりません。 이제さんとは 一体どう言う方なのでしょうか? 이제さんについて Wikipediaで通常紹介されてる様なプロフィール/音楽活動経歴/作品履歴などをご存知の方がいらっしゃいましたら 或いは そう言う事が記されてるWebページをご存知の方がいらっしゃいましたら 教えて下さい。 どうか宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- Soar Soran
- 韓国語
- 回答数1