- ベストアンサー
英語
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちゃんとした辞書で出てこないときは、urban dictionary https://www.google.com/amp/s/www.urbandictionary.com/define.php%3fterm=vine%2520up&=true これによるとツルが成長すると同時に巻きついたものを締め上げるようなイメージの様です。
関連するQ&A
- 英語のくだけた表現について
https://vine.co/v/MFXpirAlP3K この動画のコメント、If Taken were a musical.についてです。 端から見るとまったく訳のわからない並びになっているのですが 意味の通ってるものなのだと思います。 この表現について解説していただけないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- VineLinux 2.6 / apache1.3.27→2.xへアップグレードしたい
Linux初心者です。 どうぞよいお知恵をお貸しください。 環境はタイトル通りなのですが、サイボウズ(グループウエア)を6→7へアップしなければならなくなりました。 OSのアップは、様々な設定があり、いじりたくないので、構成をVine2.6 / apache1.3.27で、サイボウズだけアップしたいのです。 しかし、apache2.xからサポートしておらず、1.xは対象外とのこと(サイボウズ担当とメールで会話) そこで、Vine2.6はそのままに、apache2.xにしたいのですが、可能なのでしょうか? もしよろしければ、1.xでもサイボウズ7が使用できてますよ、との回答が非常にうれしいです(^^ゞ 2.xにしなれければいけない場合は、Vineのバージョンが古い場合でも可能なのか、ご回答いただければと思います。
- 締切済み
- Linux系OS
- Vine Linux ダイヤルアップについて
Vine Linux を使う際に、ダイヤルアップするのに、 tkppxp というツールを使っています。 コンソール上から、ダイヤルアップをするにはどうすればよいのでしょうか? どうかよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(OS)