• 締切済み

添削していただけないでしょうか

日本語を勉強中、よろしくお願いします いつもお世話になっております、以下の文の間違いところを直していただけないでしょうか 田中先生、前回の往復航空券を私にご提出ください、明日、私は財務課へ行ってあげ、実費を支給されたら、すぐお渡しいたします。 以上 よろしくお願いします

みんなの回答

  • puruton
  • ベストアンサー率20% (55/264)
回答No.4

 これは会話形式ですよね。自然な形だと、以下の通りです。 >田中先生、前回の往復航空券を私にご提出ください、 →田中先生、前回の往復航空券のカラをいただけませんか。 (または) →田中先生、前回使用された往復航空券をいただけませんか。 >>明日、私は財務課へ行ってあげ、実費を支給されたら、すぐお渡しいたします。 →明日財務課に行き、旅費を受け取り次第、すぐにお渡しいたします。 (注意1)「実費を支給されたら」というのは仮定のように聞こえます。もらえない可能性もあるように聞こえるので、ちょっと不自然かも。 (注意2)会話形式の時には、敬語で人称を区別するので、あまり「私が」とか「あなたが」という人称をつけるとくどい感じがします。「私は総務課にいって」というのは余計です。

sxhyuki
質問者

お礼

早速のお返事どうもありがとうございました

回答No.3

》田中先生、前回の往復航空券を私にご提出ください、明日、私は財務課へ行ってあげ、実費を支給されたら、すぐお渡しいたします。 田中先生、前回の往復航空券を私にお渡しください。 明日、私は財務課へ行き、(航空券と引き替えに)実費が支給されたら、すぐお渡しいたします。 ・2文ですから、「。」を用いて分割してください。(改行しなくてもよい) ・「先生」と「私」の上下関係がはっきりしていますから、「ご提出」は不適切です。「提出」は公の機関、または行為者より目上の者に対して行う時に用います。 ・この場合の行為は、「私」の当然の仕事ですから、それにわざわざ「あげ」を付けるのは無礼です。 ・「すぐお渡しいたします。」の目的語は何ですか。往復航空券か実費か不明瞭ですから、(航空券と引き替えに)を付加するほうが誤解されなくてよろしい。

sxhyuki
質問者

お礼

早速のお返事どうもありがとうございました

  • ymmasayan
  • ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.2

No.1のかたので殆どよいと思いますが。 私にご提出ください。⇒私にお渡しください。でもよい。 以下の文の間違いところを⇒間違っているところを

sxhyuki
質問者

お礼

早速のお返事どうもありがとうございました

回答No.1

>>私は財務課へ行ってあげ、実費を支給されたら ここが変ですね 相手は先生なのですから 行ってあげる というのは失礼に当たります 私が財務課に申請を出しておきますので 実費が支給されしだい、先生にお支払いしたいと 思います。 のような表現にしたほうがいいですよ

sxhyuki
質問者

お礼

早速のお返事どうもありがとうございました

関連するQ&A

  • 旅費規程について

    現状、交通費(飛行機・新幹線・特急)、日当、宿泊費を定額支給としています。 主に東京・大阪出張が多いので、この地域だけで、その他への出張は交通費は実費です。 ネットで様々な情報がとびかっていますが、交通費定額支給は問題ないのでしょうか? 出張報告書と航空券の領収書は提出しています。 が、支給額と実際にかかった費用がかなり違う場合もあります。 例えば東京往復7万支給→実際には早割りで4万円の領収書。 逆に、早割りでとっておいたが乗り遅れて追加の航空費を個人負担の場合もあります。 その辺は自己責任だという事です。 空出張を疑われない為には、航空機の領収、搭乗券、宿泊先の領収、報告書、全てが揃うにこした事はないのでしょうが・・・。 経理が煩雑になる気がします。。。

  • 韓国からの一時帰国

    往復航空券を持っている場合の一時帰国について質問させていただきます。 3ヶ月の研修で韓国に来ており、会社からは東京-ソウルの往復の航空券が支給されております。研修中一時帰国をしようと思っております。復路の航空券が手元にあるのですが、韓国でソウル-東京の往復航空券を購入して一時帰国し、研修終了時に会社より支給された復路の航空券で帰国するのは可能でしょうか。 過去の質問の回答を見ると、航空券は順番につかわなければならないとありますが、上記のようなケースはどうなりますでしょうか。 ご回答いただければと思います。よろしくお願いいたします。

  • 文の添削

    日本語の学習者なんです いつもお世話になっております。 質問一:「貴社ご用のうち、塗装製品の取り引きを希望です。」この文の中の[ご用のうち]ってどういう意味ですか、分かりやすく説明していただけないでしょうか 質問ニ:「まず、遥か海を渡ってきたご講演くださいます田中先生を簡単にご紹介させていただきます」この文の間違っているところを添削してくださいませんか 以上 よろしくお願いします

  • 明日、大分に行きたいです…

    明日、大分(市内)に行きたいのですが、航空券が非常に高いです。 JALで調べたところ往復で7万位します。。 前日だったので、格安航空券の会社に、取引できないと言われました… なんとか5~6万円くらいで行ける方法は無いでしょうか?

  • 文の添削について

    日本語の学習者なんです。いつもお世話になってほんとうにありがとうございます。 面接の時の会話: 面接官(校長先生):「あなたはなぜ教師をしたいのですか」 私:「理由はいろいろありますが、その中の一つは、私の母は私が教師になることを望みたいのですが」 以上の文の間違いところを直していただけないでしょうか。 以上 よろしくお願いします。

  • 二つの文の違い

    日本語の学習者なんですが、日本語を教えていただけないでしょうか。 A「田中先生、車の中で少少お待ちください、王先生を出迎えに行きます、すぐ帰りますから。」 B 「田中先生、車の中で少少お待ちください、王先生を出迎えに行ってきます、すぐ帰りますから。」 以上の二つの文はどちらでも正しいですか、そして、二つの文の違いはなんでしょうか 以上 よろしくお願いします

  • オープンチケットでの搭乗

    現在北京在住です。1年ごとに往復航空券支給という条件で北京に仕事に来て、その際、復路分は日本でオープンチケット(1年間有効)を購入しました。そのチケットを使って、7月中旬に一時帰国する予定です。 オープンチケットは、具体的にどうやってどこに予約を入れればよいのでしょう。航空会社はCAです。ちなみに、中国語は全然話せません。 そして、チケットを購入したのは、去年11月でした。今、オリンピックのために、航空券代が値上がりしていますが、その差額などは支払ったりするのでしょうか。

  • ANA・超割航空券のキャンセルはできますか?

    昨日、3月に乗る予定の超割航空券を往復2枚予約しました。 明日までに購入しなければならないのですが、 明日お金を払ったとして、搭乗日の前日までに万が一行けなくなってしまった場合、 手数料を払えば払い戻しができるということでしょうか? もしくは、超割の航空券は一切払い戻しはできないのでしょうか? ご存知の方、是非教えて下さい。

  • (日本→バルセロナ、ブリュッセル→日本)の、航空券を買いたいですが・・こんな形で航空券あるんでしょうか?

    スペイン(バルセロナ)→ベルギー(ブリュッセル)まで旅をして、 帰国したいのですが、こんな形の航空券を買う場合にはどこで手配すると良いんでしょう? HISの格安航空券で調べたら、帰国の際もバルセロナから日本へ帰国の航空券しか見つけられなかったのですが、検索方法の間違いでしょうか? 1ヶ月弱の期間、EUROを回ってきたいのですが、往復航空券だと1ヶ月、もしくは3ヶ月の有効期間で探すしかないでしょうか? 現地で帰国便を買うなり、片道ずつ買った方が、良いのかなとも思ったのですが、難しいのではないかなと思いまして、日本で買えるなら往復で買おうかと考えています。 海外旅行はそんなに経験がないので、何でもアドバイス頂けたらお願いします。(時期は5月下旬です)

  • エールフランスのイタリア語サイトでの航空券購入について

    9月19日成田発→ミラノ→パリ→ミラノ→9月26日成田着という旅程を考えています。 成田~ミラノの往復は、悟空運賃でビジネスに乗れるキャンペーンを利用したいと思っているため、ミラノ~パリの往復は、エールフランス便の航空券を、イタリア語のサイトで購入すれば安いかなと思っているのですが、日本人がイタリア語サイトで航空券を買うことってできるんでしょうか?  知ってる人にとっては簡単すぎる質問かもしれませんが、なにとぞよろしくお願いします。