• ベストアンサー

動名詞の意味上の主語

American students are notorious for playing practical joke. (アメリカの学生はいたずらをすることで有名だ。) playing practical jokeの意味上の主語はAmerican studentsでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9725/12097)
回答No.1

>playing practical jokeの意味上の主語はAmerican studentsでしょうか? ⇒はい、そのとおりです。 American students are notorious for (their) playing practical joke. と、動名詞の前に、その意味上の主語を示す名詞・代名詞の所有格を補うこともできます。 もちろん、この場合、their=American students' ということです。

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。わかりやすいご回答をしていただき助かりました。

関連するQ&A

  • 動名詞の意味上の主語

    こんにちは。 文法の解釈で理解できずにいるので、宜しければご教授願います。 besides being the land where all human beings originated, there have been many great civilizations there in the past. besides being a businessman, you are an actor. という様な文章なら、動名詞の意味上の主語と主節の主語が一致しているのが明確に理解できるのですが there is 構文を用いた例文だと、主語をどのように解釈すればよいのか分かりません。 私の疑問は、以下の点です。 (1)there is 構文の主語はどこにあると解釈すべきなのか? (2)前置詞の後に来る動名詞の意味上の主語は、主節の主語と必ず一致しなければならないのか? (3)一致すべきならば、この例文における、beingの意味上の主語はどこにあると解釈すべきなのか? 一致しなくても良ければ、他の例文を教えて頂けると幸いです。 すごく細かいことに固執しているのかもしれませんが、是非宜しくお願いします。

  • 動名詞と意味上の主語

    It is easy to answer the questuion.に意味上の主語を加えた場合、 It is easy <for me> to answer the question.となると思います。 では、 It is easy answering the question.と動名詞の場合も、 It is easy <for me> answering the question.としてよいのでしょうか。実際にこのような使われ方はするのでしょうか。 恐れ入りますが、おしえていただければと思います。

  • 関係代名詞について

    The students are my friends. They are playing baseball. を関係代名詞を使って一つの文にすると、 先行詞が the studentsになるので、The students who are playing baseball are my friends. となると思いますが、my friendsを先行詞にして、The students are my friends who are playing baseball.ともなれるのではと尋ねられ、訳するとおかしいのですが、理由を説明できません。理由を教えていただきたいです。

  • この文は動名詞?

    お世話になります。 The students stood waiting for a bus.の文ですが、これは「The students stood with waiting for a busのwithが省略された形」と習ったのですが、 withがない文のwaiting は現在分詞で主語の状態を説明している補語で、withを加えたwith waitingのwaitingは動名詞になるのでしょうか?

  • 動名詞か分詞か

    railways are one of the most important explanations for England becoming the first urbanized country. このbecomingは動名詞らしいんですが、なぜ分詞ではないんでしょうか?訳すとおかしくなるから?? さらに、becomingの意味上の主語はEnglandらしいです。。。

  • 前置詞+意味上の主語+動名詞

    Some illnesses are caused through people not using medicines properly. のthroght以降の文法がよくわからないのですが、 前置詞の後に、意味上の主語+動名詞+目的語が来ていると考えてよいでしょうか? 前置詞の後は名詞が来ると思うのですが、 これは文法的にはどのようになっているのでしょうか?

  • 動名詞の意味上の主語 (Do you mind ~?)

    Do you mind closing the window? を日本語訳するとどうなりますか。 僕は「あなたは気にしますか。私がドアを閉めることを(直訳)」だと思うのですが、プリントには「窓を開けて下さいますか?(意訳)」とあります。 ここで聞きたいのは closing の「意味上の主語は誰か」ということです。不定詞ではこれを 「for you」等とと表わし、動名詞では前置詞の目的語のときなど 「of your ~ing」と表わしたりします。これがない時は動名詞の主語は主文の主語=you、話者=I、どちらでとらえればいいのでしょうか。 誰を主語としてとらえ、また何故そう考えられるかを教えて下さい。

  • 主語はどれ?

    NHKライジオ英会話講座より Here I am outside the school with my American teachers. これは校舎の外での、アメリカの先生たちとの写真です。 (質問) (1)上の文章から[here you are.]を連想しますが、同じような使い方でしょうか? (2)[I]が主語でしょうが、[here]を主語にしたらどんな英文になりますか? 初心者です。易しく解説お願いします。例文も2,3お願いいたします。 以上

  • 動名詞が主語?sailは名詞?

    One of the key advantages of the Dubrovnik bareboat trips is that, tourists can enjoy the sight and have a fantastic experience even if they are not all that familiar with the waters there. The site navigation facility is quite advanced here, making it possible for even the novice skippers to wander around without the fear of getting lost. Making a trip through unattended bareboat charter, will require having an ICC or ASA or RYA day skipper. Escaping from the everyday hectic life, full of chaos and tension, sail Croatia can be the choice for those who love adventure and nature. ※RYA (Royal Yachting Association) and the ASA (American Sailing Association) The "ICC" is the International Certificate of Competence for the Recreational operation of boats.  上の英文でEscaping from the everyday hectic life, full of chaos and tension, sail Croatia can be the choice for those who love adventure and nature. の特にsail Croatiaのところがよくわかりません。sail Croatiaのsailは名詞?なのでしょうか?それだとsail Croatiaが主語になると思うのですが、Escapingが動名詞で主語だと思うのです。この最後の文章の解釈と日本語訳をお願いします。

  • 動名詞の意味上の主語 現在分詞

    College classes in all areas of study are likely to involve some type of cooperative learning,from peer editing of thesis statements and review of essays in writing courses to long-term group projects in the sciences. 上記の文章でfrom peer editingの部分なんですが、peerは動名詞の意味上の主語か、editingは動名詞ではなく現在分詞なのかどっちでしょうか?