• 締切済み
  • すぐに回答を!


この和文を英訳したのですが、学生でも使えるような文法や単語を使って添削していただけませんか?よろしくお願いいたします。 I went to Miyajima.There is a World Heritage site called "Itukushima Shrine."The vivid red color left an impression on me.When the tide is high, the Great Torii appears floating in the sea.You can walk to the torii at low tide.When I went near the torii, I was surprised at the size.I felt the greatness and mystery of nature.You can enjoy eating and walking in Miyajima."Especially, there were many kinds of mizu-buns, so I wondered which one to eat."There was also a rare rice bun called fried bun.Everything was delicious.


  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数44
  • ありがとう数0


  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8774/10787)

I went to Miyajima, where there is “Sasajima Shrine” which is registered as a World Heritage Site. The bright red color left an impression. At high tide, the Otorii (the gate to approach Shrine) can be seen floating in the sea. We can walk to Torii at low tide. I was surprised at the big size of the torii. I felt the greatness and mystery of nature. We can enjoy eating various tasty sweets in Miyajima. In particular, there were many types of maple buns (red bean buns and cakes in the form of maple leaves), and I was wondering which to eat. There was also an unusual maple one called a fried bun. Everything was delicious. 《私は宮島に行ったが、そこには世界遺産に登録されている「嚴島神社」がある。鮮やかな赤色が印象に残った。満潮の時は大鳥居(参道の門)が海に浮かんで見える。干潮の時は鳥居まで歩いていくことができる。鳥居の近くまで行くと、その大きさに驚いた。自然の偉大さや神秘さを感じた。宮島では菓子類の食べ歩きを楽しむことができる。特に、もみじ饅頭(もみじ葉の形の小豆菓子)の種類が豊富で、どれを食べるか迷った。揚げた饅頭という珍しいもみじ饅頭もあった。どれも美味しかった。》



  • 英文添削お願いします。

    英文添削お願いします。 On October Second ‘10 I had a holiday and went to car dealer. First, I went to Toyota to see Estima. As soon as I went there, I did test-drive one. It was comfortable, but it wasn’t more comfortable Alfard and Velfire. When all of salesman find I decided to buy a car, they surve me with the greatest survice. After Toyota, I went to Honda. But there was not a car I wanted. When I was about to leave the shop, the salesman tried to prevent me from leaving there by this way and that. When I was feeling an awkward situation, my mobile phone rang at a good timing. It called from Toyota and told me to leave my bag. I left there at once and came back Toyota to receive it. As soon as I arrived at there, the salesman brought my bag to me. I felt I was lucky, as I left the shop. If I left it another place, it wouldn’t come back me.

  • 添削お願いできますか?

    薬局へ行ったときの店員とのやりとりです。 話は風邪を引いて、後藤散という薬を買いにきたのですが 最初に行った店にはなく、別の店に行ったら見つかったという話です。 この薬は、大分で生産されているものでローカルの薬であったため 分かる人が少ないというエピソードも含んでいます。 One day I went to the drugstore nearby to buy medicine because I caught cold. A:Ihad catch a cold. I am light. A shop:Yes. What is good? A:Please give me "Gotousan". A shop:Is it? I don’t know this. Is it a person? A:It’s Cold medicine. A shop:Do not seem to really put ・ ・ ・ in the house. A: Then is good. (Because it is a small drugstore, is it ?) I stopped at a return,I went to other drugstores on the bus. A shop:May I help you? A:I had catch a cold.Please give me"Gotousan". Do you know this medicine? A shop: I know! It is a cold medicine.but..it is local medicine,is it? A :Yes! ! I ‘m from Fukuoka . Somehow this medicine produce from Ooita. A shop:I see.I’m from Fukuoka,me too. When I caught cold, I take this medicine. A:I see. A shop:three times a day. please drink with water. Because there is a threat that an effect falls when I drink with tea. A:I know.Thank you. A shop: Take care of yourself. Have a good day.

  • 英語の添削

    今度英語で発表することになったのですが、一応考えたのですが自信が無いので添削をお願いします。 Good afternoon everyone. My name is ○○ and today I am going to talk about my favorite trip. This year I went to Malaysia with my friends. Malaysia is a country near the equator. Everyday the weather is very nice so there was very hot. But I enjoyed this trip and want to go to Malaysia again. I will tell you about three reasons why this was my favorite trip. First, Malaysian food was very delicious. There are many races so we can eat various food such as Indian and Chinese and so on. I was so happy to eat Nyonya food. Nyonya food is mixing Malaysian food and Chinese food. Malaysian food taste mostly spicy but everything was very delicious. Second, Malaysia has many famous historic building. I went to Kuala Lumpur and Malacca. I went to tour the Twin-Tower and the Blue Mosque. Twin-Tower is the third highest around the world. In Malacca, I rode a trishaw. Trishaw is like "Zinrikishya". It looks beautiful and the view of outside is wonderful. Finally, I went to Spa. Malaysia is famous for Spa so Malaysian people often reserve the Spa. To my surprise, there is a bath with a lot of flowers. the massage make me feel very comfortable and happy. In short, this was a great trip. if you think to go to foreign countries, I want you to go to Malaysia. I think you will surely be a wonderful trip. おかしければ文章自体を変えてもらってもかまいません。 添削よろしくお願いします。

  • I can talk to you and laugh and hold you at night if that is ok with you.

    男性からもらったメールなんですが、どのようなこといっているのかわかりません。教えてください how was your day i hope well i would like to be there one day when you come so i can talk to you and laugh and hold you at night if that is ok with you. i would like to capture you r heart and give you mine.どうすごしてる?私はいつかあなたがここへくるとき・・・・?なんかちょっとへんなことを言っているのかな・・・すみません教えてくださいおねがいします。

  • 英作文の添削お願いします。

    美味しいものを食べると気持ちが明るくなるのはどうしてだろう?この前友達と居酒屋に行った時、なんと900円の玉子焼きがお品書きにあった。900円?高すぎると思いつつも興味本意だろうかあるいは休日だったためにお金の手放しが良かったのであろうか、つい頼んでしまった。それは高くても文句は言えない程の美味しさだったと思う。 When you eat delicious foods, why are you happy? Several days ago,I went to Japanese style bar with a friend of mine. There were Japanese omlette in a menu, which was priced at 900 yen . …… 900 yen ? I thought that was so expensive, but I was interested in that,and I could afford to order it, so I ordered it. That was delicious,and I thought, it was worth paying at high prices. ついの表現がよく分からず、また日本語相当の訳ができていないところもありますが、ご指導の程宜しくお願いいたします。

  • 何度も申し訳ないのですが。自由英作文の添削

    何度もすいません。 受験が迫りあせっていて添削を依頼させていただことが多いと思うのですが もしよろしければ些細な点でも指摘いただけると助かります テーマ 日本について外国人に何か自由に説明してください(100~150) There is a lot of great beautiful nature in Japan. For example, it has Mt.Fuji , which is very famous for its height. It is the highest mountain in Japan, so a lot of foreign tourists come to japan in order to see it. It is also famous for its beauty. Last summer I went sightseeing in Yamanasi. When I took a look at Mt.Fuji, I was overwhelmed by its beuauty. Probably you may not be able to understamd how great it was, so I recommend that you see it. In addition, you can climb it. If you have conffidence in your physical strength, you should have a try. It is said the view from the top is beyond description.

  • 英語の問題の添削をお願いします。

    1.次の各文の( )内から適する語句を選びなさい。 (1)Jim was born on the day (アwhich イwhen ウwhere) his father went to Paris. (2)We live (アwhich イthat ウwhere) our aunt used to live. (3)He went to Osaka, (アwhich イwhere ウthere) he met a friend of his. (4)Do you know the exact time (アwhich イwhom ウwhere エwhen) the accident occurred? (5)Keep on with your studies, (アhowever イno matter what ウso エwhatever) hard it sometimes seems. (6)"Are you going somewhere during the vacation?"-"Yes,I've found a nice beach (アhow イwhen ウwhere エwhich) I can enjoy swimming even in February." (7)It's not only her friends that Ms.Kinoshita is kind to. She helps (アthose イwhatever ウwhoever エwhom) needs her help. 2.次の各文の_に適する関係副詞を書きなさい。 (1)Tell me the reason _ she refused my offers. (2)Kumi wanted to live in a place _ she could see the ocean. (3)I remember the day _ my grandmother left Japan. (4)Kathy was taken _ she had never been before. (5)The day was very windly _ we visited our teacher. (6)I was going to shopping,_ Tom called me up. (7)He returned to his native land,_ he spent the last few years of his life. 3.次の各文の誤りを正して全文を書きなえなさい。 (1)You may invite whomever wants to come. (2)Please call on me whatever you want to. (3)This is the house which I lived in my early days. (4)They come to a large lake, that they took a rest for a while. (5)She didn't tell me the reason, why she would not work. (6)How careful he was, he couldn't avoid the accident. 4.次の文を関係副詞を使って書き変えなさい。 (1)This is the way in which they ran out of the burning house. (2)This is the village that I first met him in. (3)The day on which we arrived in New York was Sunday. 5.次の2つの文を関係副詞を使って1つの文にしなさい。 (1)August is the month. We have no school then. (2)Last week I visited the town. You used to live there. (3)We walked to the park. And there we played tennis for an hour. (4)I went to see Bill last Saturday. And then it was raining. 6.次の日本文に合うように、( )内の語句を並べ変えなさい。(4)は( )内の語を並び替えて_に入れ、英文を完成させなさい。 (1)私たちはこうして友だちになりました。(became/friends/how/is/this/we/.) (2)私はロイが早起きをしたわけを知っています。(early/got up/I/know/Roy/the reason/why/.) (3)意志があるところには道がある。(a/there's/where/will),there's a way. (4)Unfortunately,_ _ _ _, _ was one step ahead of us. (fast/he/however/ran/we) 7.次の英文を日本文に直しなさい。 (1)Dinner is ready whenever you may come back. (2)Wherever you may go, always be kind to others. 1.(1)イ (2)ウ (3)イ (4)エ (5)ア (6)エ (7)ウ 2.(1)why (2)where (3)when (4)where (5)when (6)when (7)where 3.(1)You may invite whoever wants to come. (2)Please call on me whenever you want to. (3)This is the house where I lived in my early days. (4)They came to a laege lake, where they took a rest for a while. (5)She didn't tell me the reason why she would not work. (6)However careful he was, he couldn't avoid the accident. 4.(1)This is how they ran out of the burning house. (2)This is the village where I first met him. (3)The day when we arrived in New York was Sunday. 5.(1)August is the month when we have no school. (2)Last week I visited the town where you used to live. (3)We walked to the park, where we played tennis for an hour. (4)I went to see Bill last Sunday, when it was raining. 6.(1)This is how we became friends. (2)I know the reason why Roy got up early. (3)Where there's a will, there's a way. (4)Unfortunately, [however we ran fast, he] was one step ahead of us. 7.(1)あなたがいつ戻ってきても、夕食の準備はできています。 (2)どこへ行っても、他人にはいつも親切にしなさい。 多いですが、よろしくお願いいたします。

  • 省略構文の例文で、<>内に略されている単語

    省略構文の例文で、<>内に略されている単語がわかりません When< >angry,you must count ten before you speak. < >Taken by surprise,I was at a loss for an answer. All you have to do is< >follow my advice. Some students went there on foot,and others < > by bicycle.

  • 高校英語で3つ質問

    1.以下の2文を同じ意味にする問題です。 He was so foolish that he missed the point. He was too foolish () () miss the point. 2.「君はそこでただ待っていればいい。」は、どちらが正しいですか。 There is nothing but to do wait for you. There is nothing but for you to do wait. 3.I went to the new shop to buy a sweater, but they had so many to choose from that I was completely at a loss. でなぜtheyという複数形になるんですかね。 この3つをどうか教えてください。

  • 英訳の添削お願い致します。

    翻訳のお手伝いお願いします。 日本語に沿った文章を相手に送りたいです。 回答宜しくお願いします。 英訳をしたい文章は以下の文章です。 ・出会いっていうのは 偶然に見えるけど必然なんだと思う。 あの時声をかけてくれて本当にありがとう。 私は本当のところ大丈夫じゃなかったし、 声をかけてもらえて本当にうれしかった! I think meet is not by chance but inevitable. Thank you very much for called me at that time. I was not Okay,so im really happy that you called me. ・もうすぐクリスマスですね。 私が小さい時、クリスマスの季節が 近づいてくるとわくわくしました。 サンタさんがプレゼントを運んでくれるから。 今でもわくわくするけどね! あなたが小さいころはどうたった? サンタさんを信じていた? フィンランドには本当のサンタさんが いるみたいだからいつか会いに行ってみたい! サンタさんに手紙も書けるんだって。 住所欄に、Finland Santa Clausって書くだけで サンタさんに手紙が送れて返事もくるんだよ。 夢があってとっても素敵ですよね :) ところであなたは次の誕生日でいくつになりますか? Xsmas coming soon. When I was young, I was really exited. becaus Santa come to my house with gift! still exiting now.hehe how about you when you were young? did you belive Santa Claus? there are real Santa in Finland. I want to meet them someday. and we can write a letter to Santa claus. Only write `Finland Santa Claus` It so nice things. By the way,how old are you on next birthday?