翻訳お願いします 日→英

翻訳お願いします 日→英 仮想通貨◯◯のETF上場日が確定したと聞いたのですがこの話は本当ですか?

SPS700 さんからの 回答

  • 2019/05/28 11:55
  • 回答No.1
SPS700

ベストアンサー率 47% (14049/29764)

英語 カテゴリマスター
I have heard that the date of listing virtual currency 〇〇 is set. Is this true?
この回答にこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
  • 翻訳お願いします 日→英 英語

    翻訳お願いします 日→英 質問があります。仮想通貨◯◯の△△が××に上場すると聞いたのですがこれはCMAの承認を得ているのですか?...

  • 翻訳お願いします 日→英 英語

    もうすぐそちらで○○という仮想通貨がETFとして上場すると聞いたのですがこれについて詳しく教えてください。これは通貨のETFですか?それとも○○という会社のETFになるのですか?...

  • 翻訳お願いします 日→英 英語

    それでは彼の言う「〇〇のETF上場日が確定した」という発言は嘘ということで間違いないですか?それとも「秘密保持契約(NDA)があるので回答できない」ということですか?どっちでしょうか?...

  • 仮想通貨の税金について 確定申告

    (1)通貨を売って30万の利益を確定したとします。一方で別の通貨を損切りして70万の損益を確定しました。この場合税金の支払い義務は発生しませんか? (2)売買をして損益を確定した通貨を購入した時期が去年のものでも気にせずそのまま計算していいですか?...

  • 翻訳お願いします 日→英 英語

    ETFは現在市場価格から剥離した価格設定は無理ですか?...

ページ先頭へ