• ベストアンサー

フランス語の質問です

1 "N'aie pas peu" = "Don't be afraid" このなかのaieの元の活用がどうしてもわかりません! 2 "un tout petit peu" =少しだけ このなかの tout は「全体」が第一義じゃあないんですか?tout のここでのニュアンスを解説していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.2

"N'aie pas peu" peuはrが抜けています。正しくは peurです。 aieの元の活用は#1さんの仰るとおり、元の形はavoirですね。フランス語の命令形は2人称単数の場合 直説法2人称単数形からsを取るとできますが、例外もあり、avoirの他にetreもです。etreの2人称単数命令形はsoisです。 "un tout petit peu"のtoutは 英語で言えばallやwholeではなく、justに近いです。つまり限定を表しています。

その他の回答 (2)

  • imparfait
  • ベストアンサー率43% (52/120)
回答No.3

あなたはフランス語を勉強してらっしゃる学生さんですか? それなら、1の「元の活用」という表現はいただけません。 aie の「不定法は何ですか」といった尋ね方をすべきでしょう。 2の tout は、しいて言えば強調ですが、単なる語調のようなもので、大した意味はありません。

  • jupiter_e
  • ベストアンサー率43% (14/32)
回答No.1

1 ですが、これはavoir ですよ。 avoir peu で怖がる、恐れるという意味です。

関連するQ&A