解決済み

どのような意味でしょうか

  • 困ってます
  • 質問No.9584066
  • 閲覧数27
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 77% (3617/4647)

For at least three years now, my neck has hurt on a daily basis. More often than not, it's stiff, and I need to crack it to get some relief.

crack it to get some reliefはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (13482/28376)

英語 カテゴリマスター
 crack it to get some reliefはどのような意味でしょうか?

 (指の関節をポキンポキント鳴らすように、首を)鳴らさないと痛みが軽くならない
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3617/4647)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2019-02-03 19:31:31

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 18% (4/22)

「For at least three years now, my neck has hurt on a daily basis. More often than not, it's stiff, and I need to crack it to get some relief. 」
「少なくとも3年間は、私の首は毎日傷ついてきました。 多くの場合、それは硬いので、少し安心するためにそれを割る必要があります。」

「少し安心するためにそれを割る」
「crack it to get some relief」

(間違っていたらすいません)
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3617/4647)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2019-02-03 19:31:12
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


OKWAVE若者応援スペシャル企画

ピックアップ

ページ先頭へ