• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:the way it looked)

Houston as it looked 45 years ago

SPS700の回答

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。"Houston as it looked 45 years ago"は「45年前のヒューストン」という訳でよろしいのでしょうか、  はい、いいと思います。 2。それとも何かもっとうまい訳し方があるのでしょうか?  原文は Houston 45 years ago ということですから、手短なのがいいと思います。

noname#236835
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。m(_ _)m

関連するQ&A

  • the way it looked?

    こんにちは、次の文章の構文について解説をお願いします。 Jane showed me some old pictures of the city the way it looked 100 years ago. the way it looked 100 years agoがどういう使い方をされているのかわかりません。 形容詞的な使い方をされてるように見えますが、どうでしょうか?

  • it is what it is

    My family has never been particularly close, emotionally. I have only one sibling, an older sister, who lived nearby until she retired elsewhere about four years ago. (I found out she was moving because my daughter read about it on Facebook -- but it is what it is.) it is what it isの意味をよろしくお願いします

  • 和訳をお願いします!

    She said she initiated the project with a nine-years-olds on Jan. 4 1971, to show her students what one million of some-thing looked like. The project continued with subsequent classes over the years. 'What does one million mean ?' one student asked, viewing the complicated project. ' It means a lot.' 宜しくお願いします!

  • 英文訳をお願いします!

    She felt that if he really cared, it wouldn't count what she looked like. 上記英文の訳をお願いします。 できれば訳すポイント(コツ)を教えてください。

  • 関係代名詞の後の前置詞のlikeについてなんですが・・・

    英語の問題を解いていて、 "Japan is very different from what it wsa like ten years ago." (=日本は十年前とはだいぶ違っている。) という文なんですが、 what~(←関係代名詞だと思います)like~(←前置詞だと思います)のlikeの意味がよくわかりません。 解説を読んだところ、whatがlikeの目的語になっているらしくて ますますわかりません。 what he was で過去の彼ということはわかるんですが・・・ likeの意味はなんなのか そしてなぜwhatがlikeの目的語になるのか 文法的に解説お願いします。

  • 参考書の英文、訳、註記です。註記ではasをwhatとして扱っていますが

    参考書の英文、訳、註記です。註記ではasをwhatとして扱っていますが、辞書には that which に当たる説明は見当たりません。この用法が載っている辞書があるのでしょうか? He looked at her as he hadn't looked at her for years. She was as she always was, quiet and selfpossessed, a middle-aged woman who made no effort to look younger than she was.[意味]何年にも絶えてしなかったような眺め方で彼は彼女を眺めた。いつも通りの彼女だった、物静かで、落ち着いた、年寄りも若く見せようと化粧などしない中年の女だった。 ※ as[←what] she always was を具体的に説明するのが続く部分。

  • 英語の並び替え得意な人お願いします

    君は,自分で正しいと思うことをやっていますか。 Are[is/think/you/what/right/doing/you]? 彼女は何と言えばよいのかわからなかった。だから何も言わなかった。 She wasn't quite sure what to say,[anything/didn't/is/it/quite/what]was only twenty years ago. お願いします(>人<)

  • 接続詞の補充

    My hometown is now very different from( )it was ten years ago. アwhat イas ウthat エwhich アが入ると思うのですがどうでしょうか?

  • 代名詞

    Today's Japan is not what she was ten years ago. いくつか質問があります。 1 国名はsheで受けると考えてよいでしょうか。 2 このほかに、babyはit、船はshipのように特殊なものはないでしょうか。sheだけでなく、出来るだけ沢山教えてください。超マイナーな固有名詞などは別にいいです。 お願いします。

  • 英語問題

    1:He said he was unmarried, () was not true. (1)it (2)that (3)what (4)which 2:() might have been expected, she did a good job of it. (1)As (2)If (3)She (4)What 3:Do you agree with () he said over the telephone? (1)that (2)which (3)what (4)whoever 4:The town is now very different from () it was ten years ago. (1)what (2)which (3)that (4)where 5:They always give the available seats to () comes first. (1)whoever (2)whom (3)which (4)whomever 解答と訳をお願いします