• ベストアンサー

韓国語に詳しい方お願いします

『この人を愛し生きていく』を韓国語で教えてください 『이 사람을 사랑 살아가는』で良いのでしょうか? (^人^)

  • k5711
  • お礼率85% (6/7)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

独学および語学講座で韓国語を習っていた者です。 あくまで学習経験者一個人の見解として参考にしていただければ。 >이 사람을 사랑 살아가는 これでは全く文章として成立してませんね。 「この人を,愛,生きていく…。 (…は目的語)」と言う,意味の全く通じない 翻訳不能な言葉になってしまいます。 まず,『사랑』から。 これは単なる『愛』と言う名詞であって,動詞でも何でもありません。 ~하다(~する)と言う接尾語をつけないと動詞にはなりませんし、この 文章の場合は『この人を愛する』と言う,生きる上での目的を表現したい のでしょう? であれば,~하다のままだとそこで文章が(この人を愛している。と言う 文章で)終わってしまいますから,『生きていく』と言う用言(動詞)の前に うまく『愛して』と言う表現をつけたい,つまり,愛し『ながら』生きて 行くと言う風なニュアンスにしたいのであれば,『~하며』あたりが 適当でしょうか。 もっと簡単かつ単純に,(2つ以上の)動作の進行を表す『~하고』(~して) でもいいでしょうね。 そして『~는』。 これは動詞(あるいは形容詞)の語幹にくっついて動作が継続中である ことを意味する語尾(連体形)ですから,その後ろに目的語(名詞)がないと 文章にはなりません。例えば『살아가는 사람』(生きていく人)とか。 後ろに目的語を持って持って来ない場合の文章の最後(終止形)は『다』 です。 ですから,私の見解では 『이 사람을 사랑하고 살아가다』もしくは 『이 사람을 사랑하며 살아가다』となります。

k5711
質問者

お礼

詳しく分かりやすく説明していただきありがとうございました。 助かりました。 (^人^)

その他の回答 (1)

  • furytan
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2

韓国人です。 お題の日本語の部分ですが、ニュアンスによって色んな解釈になるかと思いますが、もしその意味が「(私は)この人を愛しながら生きていこうと決めた」という意志の表現でしたら、 이 사람을 사랑하며 살아가겠다となると思います。 ここで、살아가겠다の가겠다は英語ですとwill doのような表現となり、살아갈 것이다という未来型にしても意味はほぼ100%同じです。

k5711
質問者

お礼

ご丁寧な回答ありがとうございました (^人^) とても助かりました。

関連するQ&A

  • 韓国語が堪能な方!!

    "受身な性格"を韓国語でどのように言いますか? 性格は、暗くはないですが、自分から誘ったり、声をかけるのは苦手。 でも、楽しい事とか、出かけることが好き。 好奇心は旺盛。など、私の性格なのですが、 これを、韓国人の友達に伝えたいのですが、難しくて、できません。 また"アクティブで、積極的で、人を引っ張っていくような人"を 韓国語でどのように言いますか? 分かる範囲で良いので、韓国人に自然に、通じる感じで、教えてください!! よろしくお願いします★

  • 韓国語ができる方!!

    韓国語ができる方に質問です!! 「韓国語は上達しましたか?」って韓国語でなんていうんですか??うち、馬鹿なのでハングルが読めないので読み方つきでお願いいたします。

  • 韓国語に困ってます。

    韓国語に困ってます。 先日韓国に旅行に行ってきました。 韓国のお風呂で日本の知らない人と話をしていたら、話の中に韓国の人が 入ってきて友達になりました。 日本人で知らない彼は韓国語ができます。 韓国の人の家まで連れて行かれ、親友と両親に紹介されました。 そこまではいいのですが、両方とも言葉ができません。 僕は日本語と英語で、韓国の彼は韓国語です。 日本の韓国語を知ってる彼はそこでわかれたので、どこにいるかわかりません。 携帯の番号をしつこく聞かれたので教えてしまいました。 それで毎日韓国から携帯に電話が来るのですか、ぼくは言葉わからず困ってます。 お金がかかるだろうとこちらからかかってくるたびに折り返しでスカイプでかけてます。 今スカイプで話をしてますが、韓国語わからないのでわかるまで待ってくれと言ってますが 一つ聞きたいのですか,スカイプは有料で韓国の携帯にかけてます。 これは録音できますか? できるのでしたら、その方法教えてください。 韓国語を発音するに簡単に覚えられるサイトあるでしょうか? 非常に困ってます。 よろしくお願いします。

  • 韓国語を話せる方お願いします。

    韓国語を話せる方お願いします。 先日韓国で靴をオーダーしたのですが、送られてきた靴がきつく、電話をかけたのですが言葉が通じる方がいませんでした。 買った時は、かたことの日本語が話せる方がいたのですが・・・。 もう一度電話をかけたいのですが、韓国語を話せる方、ぜひ、下記の日本語を韓国語に翻訳していただけませんか?(韓国語のよみかたをお願いします。) ・日本語を話せる方はいついますか? ・送ってもらった靴がきつくて履けません。 ・7月17日に買いました。 ・電話をください。 ほかにも こうしたほうがいいというアドバイスがあったら教えていただきたいです。 通訳のサービスとかあるといいナと思うのですが・・・ よろしくおねがいします。

  • 韓国語が読める方!

    韓国語が読める方! 見づらくて申し訳ないのですが、 画像の韓国語を訳していただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 韓国語に訳してください!!

    韓国語が得意な方! 韓国語に訳してください!! 【あの人とは、もう仲良くしてないよ! 何で?仲良くしてたら妬いてくれるの?ㅋㅋ】 

  • 韓国語は難しいですか?

    いま韓国語を勉強しようと思っているんですが、勉強した人からして、韓国語は難しいですか? 誰か教えてください!

  • 韓国語わかる方

    友人が韓国語で手紙を書いてるんですが 『今の貴方は本当の貴方なの? 私はありのままの貴方に会いたいです。』 は、韓国語では何と書くんでしょうか? 勉強し始めたばかりで教えるこ とができません。 ぜひ教えてください! 韓国の方に通じる訳仕方でお願いします!

  • 韓国語

    里沙(リサ) 初奈(ニイナ) 世梨(セナ) 瑞穂(ミズホ) この名前を、韓国語で教えてください。 韓国語をカタカナにして教えてください! サイトの紹介は一切いりません。 サイトで翻訳したのとかじゃなくて、韓国語を知っている人に 回答お願いします。 自分で調べたら?とかそう言う、回答に反するものは一切いりません。 不快なだけなんで。 韓国語お願いします!

  • 韓国語で言うと

    韓国語で教えてください。 「私は東方神起が好きになったのがきっかけで韓国に興味を持ちました。 韓国料理は小さい頃から好きです。 韓国語を教えてくれるイ・スンヒ先生は綺麗で優しい人です。」 長いですが回答お願いします。