• ベストアンサー

名古屋でシンハラ語を勉強したい

縁あって、スリランカに親しみを持っています。スリランカの言葉、シンハラ語を勉強したいと思っています。 ところが、名古屋ではネイティブと知り合う機会もありません。 どなたか、詳しい方おられますか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#12466
noname#12466
回答No.1

↓こちらのサイトはご存知ですか? http://findateacher.net/cgi-bin/tsearchJS.cgi 言語:スリランカ語(下から8番目) 場所:名古屋市○○区(区まで入力) 名古屋市中区と入力したら、1人見つかりました。 また名古屋にもスリランカ料理店があるようなので、 そういうところにネイティブの方がいれば、個人的に交渉するという方法もあります。 あとは国際交流協会へ尋ねてみるのも一つの手だと思います。 「愛知県国際交流協会」 http://www2.aia.pref.aichi.jp/topj/indexj.html この中の右下「国際交流に役立つ情報」→「講師派遣」をクリックし、 次に「17.スリヤールワ・スリランカ」という団体名をクリックすると、 シンハラ語教室を開いていると内容が掲載されています。 ただし「子供たちの為の・・・」と書かれているので、 大人はダメなのか、一度問い合わせてみるといいかもしれません。 勉強頑張ってください。

参考URL:
http://findateacher.net/cgi-bin/tsearchJS.cgi,http://www2.aia.pref.aichi.jp/topj/indexj.html

その他の回答 (1)

noname#12466
noname#12466
回答No.2

#1です。早とちりしてすみません。 「子どもたちの為の・・・」は英語講座のようですね。 大変失礼しました。

参考URL:
http://www2.aia.pref.aichi.jp/koryu/j/haken/#sri-yaluva
yuxing
質問者

お礼

ありがとうございます。 findateacher.netに行ってみました。 シンハラ語だけじゃなく、たくさんの言語と触れ合うチャンスをくれるサイトですね。とても参考になりました! スリランカ料理の店はコロンボという名前で、以前行った事があります。 実際に現地に行った事はないけれど、少し国の雰囲気に触れられたような気がしましたよ。

関連するQ&A

  • シンハラ文字の覚え方

    こんにちは、中2の学生です。 私はシンハラ語を勉強しています。 シンハラ語のシンハラ文字の覚え方などはありますか?すみませんが、中学生にも出来る覚え方でお願いします。 ロシア語(習い事)やウクライナ語で覚えなければならない事や、やらなければならない事が多く、中々時間が取れません。 シンハラ文字は、正直言って、見たこともない記号のようなものばかりで、とても覚えられそうにありません。(部活はやってないので十分時間は取れます) 出来れば、再来年まで(中学卒業まで)に日常会話程度は話せるようになりたいです。 補足です。 シンハラ語を勉強し始めたのは、スリランカの友達がシンハラ語を話していて、彼女と英語でなく、シンハラ語でコミュニケーションを取りたいと思ったからです。あと、単純に自分が興味を持ったからです。

  • シンハラ語について

    シンハラ語を勉強したいと思っていますが,簡単な挨拶などがシンハラ文字で載っているサイトとかありますか?

  • 名古屋で中国語が勉強できるところ

    名古屋で中国語が勉強できるところを教えていただけないでしょうか? 当方、まったくの素人です。 ネットで探したらいろんなところがあるようですので、信用ができる ところを教えていただければ幸いです。

  • 多言語を表示させるためには

    表示させる言語を選択するために、[表示]の「エンコード」から言語を選択できますよね。 韓国語などはあらかじめダウンロードされていますよね。 ですが、そこに表示されていない言語、例えばシンハラ語(スリランカの言葉)や、リトアニア語を表示させることはできるのでしょうか。 また、その為にはどうすればいいのでしょうか。 どなたか教えてください。 お願いいたします。

  • ドイツ語が勉強できるところ(名古屋付近)

    ドイツ語を勉強してます。 名古屋付近でよい学校を知りませんか? それとも東京のゲーテに通ったほうがいいのでしょうか? 交通費がかかるので出来たら避けたいのですが。

  • スリランカのWindowsパソコンはどういう仕様か

    ぼくは2013年10月に3週間のスリランカ旅行をしました。お世話になったスリランカの人にパソコンを送りたいと思うのですが、スリランカでは英語版Windowsを使用しているのか、またシンハラ文字が入力できるWindowsつまりスリランカ版Windowsがあるのかわかりません。日本語Windowsのように漢字変換機能のようなものが付属していてアルファベットからシンハラ文字に変換するソフトが付属またはあるのかどうかもわかりません。ご存知だったら教えていただけませんか。それを知らずに単に英語だけのWindowsパソコンを送ったらスリランカの人にはあまり役にたたないだろうと思って質問します。また日本から中古のデスクトップパソコンを送ると輸出になるのか、輸出許可が必要なのかもご存知なら教えてください。

  • フランス語の勉強について

    今フランス語の勉強をしようと思い、 Deutsche Welle(ドイチェ・ヴェレ)のようなネイティブが作っているサイトを探しているのですが、 なかなかいいサイトが見つかりません。 ご存じの方いらっしゃったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • この韓国語訳はおかしいでしょうか?

    「(「~~~。」これは)昔スリランカの方が 日本に向かって言われた言葉です」 と韓国語で伝えたくて、翻訳サイトを頼りに、 「(~~~。」これは)옛날 스리랑카의 사람이 일본을 향해서 말해 주신 말입니다.」 と訳して送りました。 が、後になって ふと思ったのですが、 「言われた」というのは 受け身の「言われた」ではなく、 その言葉を言われたスリランカの人へ対する敬語として書きたかったのです。 つまり、 「~。」という言葉を昔、スリランカの人が日本に対して言った、 という事を スリランカの人へ対しての敬意を込めて伝えたかったのです。 もう相手に送ってしまった言葉なので、どうにも出来ませんが、 もしも 受け身の「言われた」というニュアンスで伝わっていたら、 とても感じが悪い言葉になってしまうので、 心配になっています。 「옛날 스리랑카의 사람이 일본을 향해서 말해 주신 말입니다.」 という言葉が 相手に どう伝わっているかを教えて頂けませんでしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。 (判りにくい部分がありましたら、ご質問下さいませ。)

  • マイナー語を学ぶ場所

    シンハラ語を学びたいのですが、大学書林国際アカデミーと和光大学の公開講座?のどちらがいいのか悩んでいます。 シンハラ語以外の言語でもいいので、上記のいずれかを利用したことのある方いらっしゃいましたら、感想お聞かせください。 また、自分で調べたら上記ふたつしかヒットしなかったのですが、ほかにもあるよ、と何かご存知の方いらっしゃいましたら、教えていただけると幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 私は今名古屋で日本語を勉強しています。日本で九ヶ月に勉強していて、文法

    私は今名古屋で日本語を勉強しています。日本で九ヶ月に勉強していて、文法とか漢字はたくさん習ったが、聞くと会話は非常に苦手です。どうすれば会話に上手になりますか?