• ベストアンサー

よろしくお願いします

We have two security/maintenance guys who work at my office. In the last few weeks, one of them has really been slacking off on the job, not cleaning out the garbage cans and vanishing for hours at a time. Very often I end up opening for him. ここでのopening forはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4131/5367)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.3

>ここでのopening forはどのような意味でしょうか? ⇒「(結局私が、彼〈事務所の保守係〉)に代って事務所開き(をすることになってしまいます)」。 ☆朝、事務所を開けるのは保守係の仕事になっているのですが、二人いる保守係のうちの一人がよく仕事をサボるので、オーナーである(らしい)私が、しばしば彼の代りに事務所を開けなければならないことになる、というボヤキですね。 なお、openingは「(朝、事務所を)開けること」の意で、前置詞forは「~に代って」というようなニュアンスでしょう。

corta
質問者

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • awooooon
  • ベストアンサー率13% (11/79)
回答No.2

opening forを検索すればいい

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.1

この後の文もあわせて読むと、opening は朝オフィスをスタートすらるための作業。お見せのオープニングと同じ意味でしょう。 本来であれば、この問題のsecurity/maintenance guyがオフィスが始まる前にやっとくべきゴミ箱を空にして回るとかそう言う作業を含んでいると思います。

corta
質問者

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • a couple of について

    英会話の本に「for a couple of weeks」を「2週間」と訳していました。 いろいろ調べたのですが、「2,3週間」訳していることもありました。 「for a couple of weeks」は厳密な2週間(例えばfor two weeks)ではなく、大体2週間という感じなのでしょうか? また、a few と a couple of の違いも教えて下さるとうれしいです。 ご教授おねがいします。

  • acknowledge

    The reason I ask is because a close friend of mine started seeing the school counselor a lot before summer, and he confided in me that it was because his mom was treating him poorly at home. I'm really sad for him, but I'm also confused by the examples he gave me of what his mom did to him: she always yelled at him; she would refuse to acknowledge him for two weeks straight; acknowledge himはどう訳したら良いでしょうか?よろしくお願いします

  • 時制について 現在完了形、 過去形と過去進行形

    時制についての質問で疑問に思ったことがあるので答えていただける 方がいましたらよろしくお願いします。 「彼は仕事をやめてしまって、いま別の仕事を探している」 正しいのは He has quited his job and is looking for a another job なんですが He qited his job and has been looking for a another jobは なぜ間違いなのでしょうか?こちらは完了進行形と言われています。 正しい方は、現在完了形の結果用法と呼ばれるものです。 また別の質問がありまして、 I studied English for two hours yesterday I was studying English for two hours yerterday 正しいのはどちらでしょうか?

  • どこがおかしいんでしょうか?

    the question that he should undergo a stomach operation or not has been troubling him for a few weeks

  • run all over him

    I've been dating "Grant" for a few months, though we have known each other for 20-plus years. He has two kids, ages 25 and 21, and I feel that they run all over him. Their mother died about five years ago. She and Grant had been divorced for a few years before that. His youngest son, "John," lives with him, and Grant got the boy a job at his company. I feel that he needs to stop treating the kid as if he were 15. run all over himはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 時制の問題で、過去と現在の違いが分かりません

    Although he ____ in this company only for two weeks, he really knows his way around. (A) has been (B) had been (C) is (D) be の____に入る適切な句を答えなさい。 という問題で、 「彼はこの会社にたった二週間しかいないが、本当に事情に通じている」 ☆in this company for two weeks (二週間在職している)という部分は「過去から現在迄の継続」を表しているので現在完了系を選択。 と回答に書いてあったのですが、どうしてin this company for two weeksが「過去から現在までの継続」なのか分かりません。 「彼はこの会社にたった二週間しかいなかったが、本当に事情に通じている」 として (B)を選ぶことは出来ないのでしょうか。

  • out toの意味

    I used to drive two or three hours from San Jose to Santa Rosa to be with him at the [police] academy. He was staying in a hotel, and I would hide out in the room all day because he wasn't out to the other guys. ここでのout toの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 英文に詳しい方教えていただけませんか?

    英文を読んで.後の問いに対する答えを主語と動詞を含む英文1文で書いてください 教科書などで調べましたが分かりませんでした・・・・  すみません Rumi had breakfast at seven this morning and after that she watched TV for two hours. She did her homework for two hours and finished it at noon. Now it`s twelve thirty in the afternoon and she is making lunch with her mother. 問い What was Rumi doing two hours ago? すみません・・おしえてくださいませ

  • 適語補充

    I will come back ( )a few hours. アin イfor ウover エat 辞書で調べたのですが選択肢と一致するものが出ずしっくるこないのでわかる方いらっしゃいましたら回答お願いします。

  • 「I have him」 「have ~ on one」の訳

    日本語訳がよくわかりません。教えていただけませんか。 状況:スポーツ:試合中の技について勝者が2位について語っています。※大文字は意味がよくわからないところです。  「but TRICK FOR TRICK I think I HAD HIM.」 原文:I know you guys look at the one big trick he did, but trick for trick I think i had him. ・TRICK FOR TRICKとは何でしょうか?技のための技??? ・I HAD HIM 勝負はもらった、というような意味ですか?ぴったりな表現を教えていただけますか。  「I HAVE 技 ON him.」 原文: [相手] HAS [技] ON me, but I also do HAVE a few different tricks ON him. HAVE ~ ON ONE で負かした、やったという意味でしょうか? ぴったりな表現を教えていただけますか。 よろしくお願いします。