• 締切済み

英語はノートに日本語訳を全部書かなければならないか

英語の予習をするとき、教科書の英文の日本語訳を全部ノートに書かなければならないのでしょうか。 日本語訳を全部ノートに書くと、先生に指名されたときスラスラ訳してみせられるし、先生にノートを見られたときに、よく勉強しているという印象を与えることが出来ますが、ノートに日本語訳を書くのは時間の無駄のようにも思えます。

みんなの回答

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.6

日本語に訳さなくても英文の意味が取れるのだったらたしかに無駄な作業です。もしスラスラ訳して見せなくてもなんとかなるのだったら、ノートにいちいち書かなくて良いと思います。 英文を理解する時に、読んで頭の中でイメージ化、抽象化して理解するのが自然です。ネイティブは他の言語に翻訳してから理解するなんてことするわけない。日本人でも慣れればそうなります。(英→頭) でも当分は、英語を一度日本語に直してその日本語を理解すると言う順番になります。(英→ 日→頭) だから大抵の人は、いったん日本文にしてみないと英語がわからない。なんとなく英文だけでわかったつもりでも、日本語にしようとするとできなかったら理解が中途半端と言うことだと思います。 もし(英→ 頭)ができていれば、後は授業中に(頭→日)がすぐできるかどうか。これ英語と言うよりも国語の問題ですが、意外と時間かかります。もしすぐに約せないようだったら、ノートに全文書かなくても走り書き程度にポイントを書き留めておいたほうが良いかも知れません。

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8529/18254)
回答No.5

> 教科書の英文の日本語訳を全部ノートに書かなければならないのでしょうか そんなことは好きにすればよいと思うが,私自身はそんなことをしたことはありません。そもそもノートなんていうのも基本的にはありませんでしたし... 予習では教科書のわからない単語を辞書で調べて教科書のその場に書いておくということはしました。 「先生に指名されたときスラスラ訳してみせられるし」というのは何か意味があるのでしょうか?そんなことのためにいちいち全文訳を作るのは馬鹿らしいです。「先生にノートを見られたときに、よく勉強しているという印象を与える」のは何か意味があるのでしょうか?勉強しているかどうかは試験で示せばそれでよいと思います。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

1。英語の予習をするとき、教科書の英文の日本語訳を全部ノートに書かなければならないのでしょうか。  いいえ。 2。日本語訳を全部ノートに書くと、先生に指名されたときスラスラ訳してみせられるし、先生にノートを見られたときに、よく勉強しているという印象を与えることが出来ますが、ノートに日本語訳を書くのは時間の無駄のようにも思えます  僕は先生から、何か読んでスラスラ訳するのがいい、という印象を受けたことも、先生にノートを見られたことも見せたこともありません。起きてはいました。

回答No.3

教育課程(小中高大)によりますが,たかが教科書の文章量はたいしたことはありませんので,まず全文を暗記しましょう。国語系(現代文,古文,漢文)もおなじです。大学の初習外国語もおなじです。 そのうえで,高校までならば全文訳をノートに書くほうがいいと思います。そして,ノートの和文と脳味噌の中の英文を,自由に往来できるようにする。 このときに困るのは,英語と日本語で語順が異なることです。たとえば,関係代名詞を日本語では後ろから「~するところのなんたら」とスイッチバックして訳す。ネイティヴはそんな語順では理解していない。醤油漬けの脳味噌では,ある程度までしか語学はできません。 私が大学の洋書講読演習で指示することは, 「大学入試センター試験でみじめな点しかとっておらず,英文から同時通訳的に訳せない者は,全文訳をノートに書いてこい。そのとき,スイッチバック記法で書かず,できるだけ語順どおりに書け。そのために変な日本語になってもかまわん。もう大学入試は終わったんだよ。訳をつけるときは,ノートをすらすら読み上げると他の受講者が自分の訳と照合できなくなるので,噛んで含めるようにゆっくり言え」。もっともこれは,専門用語や科学英文独特の表現が頻出する文章の場合です。

noname#232723
noname#232723
回答No.2

好きにして下さい。 貴方が自身の為になると思えばそうすればいいし、役に立たないと思えばしなければいい。

noname#263248
noname#263248
回答No.1

中高の英語でしたら教科書をすべて翻訳するのは意味のある行為と思います 試験は必ず教科書から出るわけです 全ての分を一度は日本語にしておく必要があります それを書き留めることに意味があるか?という話でしたら、「書く」ことは記憶に深く残すために効果的ですし、それ以上の効果的な方法をご存じならそちらをすればいいと思います

関連するQ&A