• ベストアンサー

ドイツ語で-- 贈り物をするとき

贈り物をするとき、AからBへ(英語で、A to Bというような感じ)というのは、ドイツ語でどう表すのでしょうか。 このカテゴリーのNo.934262でお聞きしているメッセージを、ペンに彫って贈ろうと思っているのです。「心をこめて」など短い言葉を付け加えようかなとも思っていますので、そういう感じの短い言葉もあれば、お願いします。

noname#17087
noname#17087

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

基本的に英語のtoは、zuとなるのですが(地名はnach)、 《宛先、特に手紙・あいさつ・贈り物など》は、 anという前置詞を用います。 よって、An +相手の名前 (女性でも男性でもそのまま名前を置いて構いません)、 となりまして、 「~から」という部分は、 von deiner (女性)名前 von deinem (男性)名前 となります。 さて、「心をこめて」は、 Mit Liebe と言えますが、leo89さんの場合にはどれほどのご関係か 推察できませんでしたので(Liebeは基本的には「愛」)、 「まごころのこもった」という意味の、 herzlich という一語でいいかと思います。 たとえば、 An Takuya herzlich von deiner Natsuko ということです。

noname#17087
質問者

お礼

No.934262の回答に引き続き、ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

その他の回答 (2)

noname#7772
noname#7772
回答No.3

2番の方が正解です。あえて付け加えるとすれば。 とても親しい友人や身内あてに: An lieben xxxxx!   von Deinem yyyyy にすると,より親しみを込めたことになると おもいまあす。

noname#17087
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

回答No.1

[英語] from me to you   → [ドイツ語] von mir nach dir となります。前に Gruesse (挨拶, よろしく) とかつけたりして。 前置詞は両方とも3格(与格)支配で、冠詞などは語形変化しますが、 固有名詞なら気にしなくていいでしょう。 「心をこめて」ですが、Herz (心臓, ハート) の形容詞・副詞形 herzlich (心から) がすぐ浮かびます。( Herzlichen Dank 心からありがとう )

noname#17087
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • ドイツの友人に誕生日に贈る言葉 についてアドバイスください

    こんにちは。 20代 女です。 カテゴリーが適当でなくてごめんなさい・・・ 現在ドイツに住んでいるドイツの友人(女性)がもうすぐ 誕生日を迎えます。 最初はネットの文通から知り合いました。 今年の春、ドイツの友人が日本の旅行に来て、 とても親しくなりました。 彼女は、帰国後、案内してくれたお礼にと、お菓子やCD、 ドイツのあれこれを送ってくれました。 出会って初めて、友人の誕生日を迎えます。 ドイツのその友人宛に贈りものをしようと思ってます。 お菓子とマグカップ、置物、CDを一応用意して これから包装等をします。 その贈り物の中に、ドイツの友人宛に手紙を書こうと思います。 出会って初めて迎えるドイツの友人宛ての手紙。 何を書こうか迷っています。 少しドイツ語を入れ、英語ベースで書くつもりです。 (彼女はドイツ語と英語両方OK、私は日本語と英語ほんの少々  しかできません) 「お誕生日おめでとう」 「あなたを産んでくれたご両親にも感謝してる」 「あなたにとって健康で幸せな年でありますように」 「あなたと出会えて本当に幸せです」 このような言葉などを入れて、お祝のメッセージを 書きたいと思います。 私は辞書をひきひき自分なりに考えたいと思います。 でももし何か良い言葉や感謝の言葉を思いっきり伝えられる 言葉がありましたら教えていただけないでしょうか? (ドイツ語でも英語でもOKです) よろしくお願いします。

  • ドイツ語で「ご自由にお取り下さい」は何ですか?

    「ご自由にお取り下さい」または「ご自由にお持ち下さい」を ドイツ語で何と言うか教えていただけますか。 ドイツの見本市で無料のカタログを置くところに、 ドイツ語と英語で表記したいと思っております。 英語は 「FREE CATALOG: Please feel free to take one.」 とする予定です。 ネットでいろいろ探してみましたが、ドイツ語が全くわからないので、 実際にドイツで使われている言葉を見つけることができず、 「ご自由にどうぞ(Stets zu Diensten.)」というフレーズを あるサイトでみつけましたが、これでも大丈夫でしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • ドイツ語の読み方について。

    日本語と英語の「精神史、あるいはintellectual history」に当てる「geistsgeschichte」というドイツ言葉が本の中で突然出ました。 振り仮名もないし、ドイツ語は読み方をしりませんが、単に読み方だけでも教えてください。 そしてよいドイツ語辞典も、推薦してください。

  • ドイツ語の書き方

    ドイツ語の超初心者です。(ドイツ語の文字を、数学の記号として上手く使いこなすことを目的に、ドイツ語の文字を多少勉強したいと思っている者です。) フラクトゥーアというドイツ語のアルファベットとその書き方(手による書き方)をインターネット上で見つけて(例えばhttp://toxa.cocolog-nifty.com/phonetika/2004/09/post-5b7a.html)、その通りに書けば、そのドイツ文字を正しい書き方で書くことは出来るということは理解していますが、実際にドイツ人の方々は、このように書き順が多く書くのに非常に時間のかかりそうな文字を日常生活でも(同じ書き方で)使っているのでしょうか? おそらくドイツ語の文章などでは、英語のアルファベットと同じぐらいの文字数を書く必要があると思いますが、フラクトゥーアを正確な書き順で書いた場合、相当書くのに時間がかかると思います。 また、ドイツ語の筆記体が存在することも知っていますが、これはドイツ人が頻繁に使用するものなのでしょうか?(英語では、筆記体は、学校でならっても、実際には、アメリカなどの国々ではあまり使われていないと聞いています。) 何卒よろしくお願いします。

  • ドイツ史を学ぶならドイツ語は読めて当たり前?

    私の知人に、ドイツ史を勉強しているなら本来、ドイツ語をある程度は読めて当たり前、という人がいます。 この意見、皆さんはどう思いますか? 私は、研究者ならともかく、趣味でドイツ史を勉強している身なので、ドイツ語が読めて当たり前、と言われても理解に苦しみます。 ナチスドイツを中心にドイツ史の本をいろいろ読ん出来ましたが、日本は翻訳文化が発達していることもあり、日本語だけでも十分な知識が得られると思います。 とは言うものの、日本語だけでも得られないものもあるので、そうした時は英語文献、サイトもいくらか読んだり見たりはします。英語文献、サイトは自分もそれなりには読めるので。ドイツ語はほとんど分かりません。 実際のところ、研究者になるわけじゃないなら、基本的には日本語だけで十分で、まあ英語が多少読めるといいかな、という感じだと思うのですが、いかがでしょうか?

  • ドイツ語についての質問です(>_<)

    ドイツ語についての質問です(>_<) どうか回答お願い致します 仕事の不安や人間関係、 色々な不安を抱えている時 この心の弱さに負けないで 人生強く生きていこう 『こわがらずに強く生きろ』 とは、ドイツ語で何と言うのでしょうか? 辞書で調べるような、カタい言い方では無く、現地の方が使うような言葉で知りたいです。 心のこもった、確実なドイツ語を… お願いします(T_T) とてもとても、大切な方への言葉です… よろしくお願い致します、

  • ドイツ語での言い方は?

    ”ご結婚おめでとうございます。 末永くお幸せに・・・” のような感じのドイツ語で少しフォーマルな感じの言い回しはありますか?友人のご兄弟に向けてのメッセージなのですが・・・検索しているのですが、どれがいいのか悩んでいます。 ドイツ語の得意な方いらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか?

  • ドイツ語で・・・。

    英語でいうミス、ミセスの読みかたを教えてください。 ドイツ語では、未婚、既婚の女性にたいしどんな敬語をつけるのでしょうか?例えばAという人に対して・・。ミスA・・ミセスA・・はドイツ語で・・?。 あと”~嬢”というのも教えてほしいです。

  • STYLEをドイツ語、フランス語で

    英語のSTYLEは、ドイツ語やフランス語にすると、なんという単語になりますか? A-STYLEというサイトを立ち上げたかったのですが、ドメインが取れないので、STYLEを英語から他の国の言葉に変えたら…と思ったのですが、単語がわかりません。 スペルと読み方、両方教えてください。

  • スペイン語とドイツ語で・・・

    「昨日よりもあなたを愛し、 明日よりはちょっと少なく愛してる」 という言葉をスペイン語とドイツ語ではどう書くのでしょうか? 大好きな彼にメッセージを送りたいのです。 日本語だと恥ずかしいので・・・。 よろしくお願い致します。