• 締切済み
  • 困ってます

STYLEをドイツ語、フランス語で

英語のSTYLEは、ドイツ語やフランス語にすると、なんという単語になりますか? A-STYLEというサイトを立ち上げたかったのですが、ドメインが取れないので、STYLEを英語から他の国の言葉に変えたら…と思ったのですが、単語がわかりません。 スペルと読み方、両方教えてください。

noname#219253
noname#219253

共感・応援の気持ちを伝えよう!

みんなの回答

  • 回答No.2
noname#219758
noname#219758

A-STYLE  イタリア人ミラノ出身のグラフィックデザイナー Marco Bruns(マルコ・ブルンス)に依って生み出され、A-STYLE(アースタイル)と名付けられたロゴマークなんだなっ。 だから、謂(い)わば世界共通のマークみたいなモノとなったんだっ。 日本国内でも、発音はアースタイルと言っても表現はA-STYLEの儘(まま)さっ。 【A-STYLE】を各国語で発音すれば、 日本語:アースタイル:(スタイル) 英語:エィ・スタイル:(STYLE) 独語:アーシュティール:(STIL) 伊語:アースティーレ:(STILE) 仏語:ア・スティル:(STYLE) 西語:ア・エスティロ:(ESTILO) ※便宜的に大文字にした 各国で使用する時は全てライセンスに則(のっと)って A-STYLE とするのさっ。 例 イタリア:http://wevux.com/it/a-style-una-storia-di-successo-planetario006529 スペイン:http://www.que.es/ultimas-noticias/curiosas/201412110802-mensajes-subliminales-sexo-logotipos-publicitarios.html ■ドイツ:http://www.go-astyle.de/index.html ■日本:http://motritz.cocolog-nifty.com/collection/astyle/index.html     http://www.delfinojapan.com/ 特に一番上、"BRAND" "COMPANY" 辺りをクリックっ。 日本での代理店の御様子かな ? "ONLINE STORE"中のA-STYLEクリックで現在7点の商品有り

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

日本語のスタイルのことですか? でしたら、ほとんど同じで、ドイツ語でStil(シュティール)、フランス語ではstyle(スティル)でしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • ドイツ語&フランス語で・・これってどういうの?

    ドイツ語、フランス語それぞれで 英語の 「romanticism princess」ってどういうのでしょうか? 教えてください! それと、ドイツ語、フランス語の単語が調べられる辞書サイトとかあったら教えてください(´Д`;)

  • フランス語イタリア語ドイツ語に詳しいかたへ

    初めまして菜月と申します。 このたび飲食店をオープンしようと準備をしているんですが、 店の名前が決まってません。 フランス語 ドイツ語 イタリア語 英語で スペルで「a」もしくは、読み方で「あ」で始まる単語を どなたか、上記の4カ国語の知識をお持ちの方。 助けてください(>。<;) お願いします。

  • フランス語かドイツ語で

    フランス語、ドイツ語のどちらでもいいので、下の単語のスペルと読み方を教えて下さい。 月光 月影 満月 虹 空 宇宙 宜しくお願いします。

  • my styleをフランス語で

    英語のmy styleをフランス語で言うと どうなるのでしょうか? スペルと読みを教えて頂けるとうれしいです。 (mon style?「モンスタイル」でいいのでしょうか?^^;;)

  • フランス語で「フランス語」 ドイツ語で「ドイツ語」

    英語でフランス語は「French」などと言い、 英語でドイツ語は「Germany」などといいますが、 フランスの現地で「フランス語」、 また、ドイツの現地で「ドイツ語」は 何と言うのでしょうか? おしえてください。

  • ドイツ語とフランス語で、教えていただけませんか・・・・?

    初めまして。 こんなことを質問しても良いのかな・・と悩みつつも書き込みをさせていただいております;; 実は来月の初め、長い間探して探して、ようやくみつかったワンコが我が家にやってくることになりました。 そこで、ちゃんと意味のある名前にしてあげたいと思い、家族全員で頭を悩ませています。 ワンコはフランスとドイツのハーフなので、フランス語もしくはドイツ語で名前をつけてあげたいと思っています。(長くても構いません) 下記の単語のスペルと読み方(カタカナ)を、フランス語とドイツ語で教えていただけないでしょうか;;? もしよろしければ、ぜひお力をお貸しいただけますと幸いです(>_<) 近くの本屋さんには、独和・独仏辞典はありますが和独・和仏がなく、本当に困っています;; よろしくお願い致しますm(__)m ◆愛 ◆微笑み ◆歌 ◆初恋

  • フランス・ドイツ語解る方教えて下さい。

    フランス語・ドイツ語に詳しい方教えて下さい。 『繋がり』のスペルとスペルの読み方を 教えて下さい。 色々探して見たのですが、解らずにいます。 宜しくお願いします。

  • 単語を色んな外国語で。

    タイトルのままなんですけど、ひとつの日本語の単語を色んな国の言葉ではどのようになるのかを調べたいと考えております。 例えば「写真」と言う単語をドイツ語やフランス語やロシア語ではどのような読みやスペルになるのか? 個々の辞書を調べるしかないのでしょうか? 便利なサイトや方法はあるでしょうか? よろしくお願い致します。

  • ドイツ語での思考とフランス語での思考

    ドイツ語って、2つの単語をつなげたり、冠詞で何かを指したりしますね。 フランス語って、リエゾンするもののはっきり短くいいますね。 哲学他では英語他言語で考えられたりするかと思いますが、思考の差ってあるんでしょうか?

  • ドイツ語かフランス語か

    第二外国語の選択で迷っています。 私は、半年ほどドイツ語を学んだ経験があり、ドイツ語を選択したほうが楽に授業に入っていくことができます。しかし、自分がやりたいことは開発社会学(南北問題)なので、列国と植民地との従属関係などの政治的アプローチを研究することが予想され、海外植民地を持った歴史のある英・仏・オランダ・スペインなどの研究がメインになることが予想され、フランス語のほうがいいのかと迷っています。私の大学ではフランス語かドイツ語しか選択はありません。 あとは、第二外国語が将来どのような影響があるのかも気になります。 ドイツ語については、 ・すでに半年の蓄積があるので入りやすい ・しかし、ドイツが南北問題に関与することはほとんど無く、フランス語をやっておいたほうが有益そう ・ドイツに特に興味は無い フランス語については、 ・全くやったことが無く、ドイツ語よりも難しいと周囲に脅され、しり込みしている ・しかし、南北問題では主要な国なので、英語とフランス語を学ぶとなにかと有益そう ・フランスには興味は特にないが、同じラテン圏のイタリア、スペインに興味がある 以上です。 ドイツ語、フランス語を選択することで将来ルートが変わるとしたらどんなことがあるでしょうか。また就職などで影響はあるのでしょうか。 聞いた話では「国際法はフランス語で書かれているから、法学や国際関係論を学ぶ人はフランス語にすべき」なんて聞きました。ドイツ語にメリットはないでしょうか。