• ベストアンサー

英訳してください。

大人2枚、明日の6時からのチケットをください。 館内ツアーは何処で申し込みをすればいいですか? 館内の英語のツアーの申し込みをしたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15296/33015)
回答No.1

Two adults, for 6 o'clock tomorrow please. Where should I apply for the guided tour? I would like to apply for a tour (conducted) in English .

noneya8
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.2

I want to buy two adult tickets for 6pm tomorrow. Where can we ask for guided tour in the facility? We want to attend to an English tour.

noneya8
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳してください

    館内を見学するツアーはありますか? これは何人前ですか? これは一人前ですか?

  • 英訳をお願いします!

    英語が得意な方、お力を貸してください。 添削していただけるとたいへん助かります。 どうぞ宜しくお願いします。 (1) 館内図:Floor Map (2) エントランスホール: Entrance Hall or Lobby (3) 受付: Ticket Counter (4) 売店 : Shop (5) 研究員室 : Researcher Room (6) 事務室 : Office (7) 展示室 : Exhibit Room (8) 研修ホール: Training Room (9) 非常口: Emergency Exit

  • 嵐 ファンクラブについて

    嵐のファンクラブに入会したいのですが 来年(2013)は、ツアーやりますか? まだ来年のツアーの申込みに間に合うでしょうか? チケットの申込みは、ツアーの、どのぐらい前から始まるのですか? チケットは携帯(又はスマホ)から申込む形ですか? 初心者で色々な質問すいませんf^_^;

  • ライジングサンロックフェスに行きたいのですが、関西から安くで行く方法は?

    ライジングサンロックフェスに行きたいのですが、 出発地が京都なので、ツアーで行くと、 一泊二日で14万円ほどかかってしまいます。 (JTBオフィシャルツアー、飛行機、ホテル代、チケット代あわせてオトナ二人ぶん) 6歳の娘も連れていこうと思ってるんですが、食費も考えたらかなりの額になります。 なるべく安くであげる方法ってないでしょうか? 青春18切符とかで、北海道は無理でしょうか? JTBツアーの締め切りが明日の午後5時なので、早い回答があればありがたいです。。。

  • 英訳、教えてください!

    以下の文をカジュアルな口語スタイルの英語に訳したいのですが、どなたかご教示をお願いいたします。 (原文はイタリア語でしたので、それを日本語訳にしたものですので、多少文章がぎこちないですが、ご了承ください。。。) ・昨日はローマで一緒に写真を撮ってくれてありがとう! ・ロドリゴ(Rodorigo)と私は、ただ、昨日の夜のお礼を言いたいです。突然の訪問だったのに、忙しい中時間をさいてくれて本当にありがとう!10月のミラノでのコンサート見に行きます。さっそくチケットを取らなきゃ!会えて本当にうれしかったです。ツアーがんばってね。

  • オペラ・ガルニエの館内見学について

    いつもこちらではお世話になってます。 10月にパリへ行くのですが、オペラ座(ガルニエ)の館内見学に行こうと思ってます。 ただ、オペラ座のどこへ行ってどういう手続きを取ればいいのかわかりません・・・。 「ふらつー」も見たのですが、何時から何時までとか時間は書いてあるのですが、並び方とかが書いてなくてわかりませんでした。 観劇のチケットと見学のチケットの列がごっちゃになるとか、なんか書いてありましたが・・ フランス語も英語もできないため、ちゃんと見れるのか心配です。 行かれた事ある方見えましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英訳

    「このツアーを通して、交流することの素晴らしさと難しさを感じた。」 という文を英語に翻訳したいです。 よろしくお願いいたします。

  • 英訳手伝っていただけませんか?

    はじめまして。 チケットをクレジットカードで予約したのですが、都合によりキャンセルしました。しかし、請求は通常通り来たため、払わなければいけないのか連絡したいのですが、サイトが英語のため連絡できません。 英語の能力がないので、以下の文章を私に変わって英訳していただけませんか? よろしくお願いしますm(_ _)m 『私はチケットを4度ほど予約しましたが、そのチケット全てキャンセルしました。しかしながら、4つ分の請求が来ています。画面上にもキャンセルが表示されています。どうなっているのでしょうか?』

  • 英訳教えてください。

    海外のツアー会社に下記のような質問をしたいのですが、英語がわかりません。 下記の英語出来る方、英訳してください。よろしくお願いします。              記 1:A高原ツアーに参加して、A高原の観光後、ツアーがA高原から帰るとき、ツアーからいったん離れて、自分で予約したA高原のホテルに2泊宿泊し、その次の日、復路として御社のA高原観光ツアーの帰りのバスに乗せてもらって、町まで戻ってくるという事はできますか? もし、出来る場合はツアー料金教えてください。 2: A高原ツアーに参加して、A高原の観光をしたあと、復路はツアー放棄という形で、自分で予約したA高原のホテルに2泊宿泊することは、可能ですか? もし、出来る場合は料金教えてください。 以上 宜しくお願いします。

  • 訳してください。

    こんにちは。 下記の文章をメールで外国に送りたいので英語にしてください。 ○○ツアー様へ こんにちは。 ホームページを見てぜひともあなたたちの船の○○号に 乗ってみたいと思いました。 2月1日の4時間コースに大人2人を予約したいのですが申込み可能ですか? 返事を待っています。 ○○○○より

このQ&Aのポイント
  • DCP-J4225Nで印刷した際、裏面に黒いすじが入る問題が発生しています。
  • お使いの環境はWindows10で、接続はWifiです。
  • 電話回線の種類はひかり回線です。関連するソフト・アプリについては特にありません。
回答を見る