• ベストアンサー

若者言葉の「ぶっちゃけ~(言うと)」は英語で「To

若者言葉の「ぶっちゃけ~(言うと)」は英語で「To be exact,」と言うと書かれて居ましたが本当にアメリカ人は使っているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#232424
noname#232424
回答No.1

exact は「正確に」という意味なので,ぼくは誤訳だと思います。 speak (またはsay)frankly が近いと思います。

blackkigyou2017
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

専門家に質問してみよう