- ベストアンサー
英訳 ドアが壊れている車
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It doesn't take a Ferrari for me to be happy, but riding around in a battered car with a broken door would be more than enough as long as you are beside me. 私が幸せな気分になるためにフェラーリなんて必要ないの。隣にあなたさえいるのなら、ドアの壊れたおんぼろ車でのドライブでも十分満足なの。 [ご参考] it takes: http://eow.alc.co.jp/search?q=it+takes ride around: http://eow.alc.co.jp/search?q=ride+around battered car: http://eow.alc.co.jp/search?q=battered+car more than enough: http://eow.alc.co.jp/search?q=more+than+enough
関連するQ&A
- 英訳をお願いします。
明日までに次の和文を英訳にして返信したいのですが英訳をお願いします。 いまは、和文しかありません。 英語に翻訳後、英訳版を送ります。いましばらくお待ちください。 和文ですが、参考に添付します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳 いっくよー!とうっー!
いつもありがとうございます。 英訳をおしえていただけませんでしょうか。 写真のようにボールを投げるシーンです。 和文 元気を送るよー 「いっくよー!」 「とうっー!」
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳 どれから伝えたらいい
いつもありがとうございます。 下記の英訳をお願いいたします。 How have you been recently?の返信です。 和文: 文章じゃ書ききれないくらい、たくさんのびっくりや、楽しいがあってね、どれから伝えたらいいかしら…… よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳 凄く 元気になってしまった
いつもありがとうございます。 英訳のアドバイスをお願いいたします。 和文: あなたと LINEをしたら、私ね……凄く 元気になってしまったのよ。 あなたと話すと、とても元気になれるの。 あなたって、素晴らしいパワーの持ち主よね。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳 どれだけの人に
いつもありがとうございます(ハート) 英訳をおしえていただけませんでしょうか。 和文 今週、あなたはどれだけの人に笑顔や元気をあげられるだろうね。 あなたの笑顔って素敵だからね。
- ベストアンサー
- 英語
- 車のドアってどれくらい強く閉じると壊れるの?
感情に任せて車のドアをバタン!って音を鳴らして閉じる人がいますが、 それを見てドアが壊れそうだなと思っています。 ところで、車のドアってどれくらい強く閉じると壊れるのでしょうか? ノートパソコンの開閉を〇万回繰り返して耐久力チェックするとかTVで見たことあるけど車のドアってそういうテストしてるのだろうか?
- ベストアンサー
- その他(車・バイク・自転車)
- 車のドア
安物の車のドアを閉める時に、なぜあんなにうるさいのでしょうか。 閉める時にドンと大きな音がします。そしてガラス窓が揺れます。 本当に迷惑をしています。 そしてその逆に高級車だと、ドアを閉める時には静かです。ドアの方が、自動的に閉まります。 なぜ安物の車を乗っている人達は、ドアを閉める時にドンとさせないとできないのでしょうか。もっと静かに閉める事ができないのでしょうか。 ちなみに私の車は、ドアを閉める時は、深夜だとただ軽く押すだけです。昼間も軽く閉めるだけです。あとは自然と閉まります。 安い車を乗っている人は、やはりもっと静かに閉めるべきです。うるさいです。
- 締切済み
- その他(車・バイク・自転車)
- なぜ女の人は車のドアをバタンと閉めるのですか?
車好きとかいいながら思いっきりばたんと閉めてました。 彼女と一緒に車で送ってもらったらバタンとしめて運転手さんが睨んでたのでこっそり謝りにいきました。何度も、車のドア閉めるの強いよ!後ろ手でドアを閉めるのやめて。 たたきつけるんじゃなくてドアノブを持って閉めて と注意しても治りません
- 締切済み
- その他(交通)
お礼
cbm51901様、どうもありがとうございます! とても感情が豊かな表現になりますね。 「私が幸せな気分になるためにフェラーリなんて必要ないの。」 言いたいことは、こちらですね。「満足しない」だと、生意気な感じに聞こえちゃいますよね。 こちらが気が付かされました。 英訳だけではなく、意図も理解していただき、大変助かりました。