- ベストアンサー
betweenとamong
We shared the pizza between the four of us. この文は何故amongではなく、betweenを用いているのでしょうか?
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
確かに、三者以上であれば among と言われるわけですが、 まとまりとしてでなく、個別に関係を考える場合には between となります。 つまり、among であれば、3人以上が輪になった、 その真ん中に位置関係があるような感じ、 between であれば、3人以上の輪のそれぞれの人の間という感じ。 今回のような share の場合、一人ひとりに行き渡るから between なんでしょう。
関連するQ&A
- betweenとamong
1 Hanako was sitting among the boys. 2 Hanako was sitting between the boys. これだけの英文です。 the boysが二人だかもっと多いのかは、表記ありません。にしても どちらもacceptableな文だと思っています。 amongとbetweenについては、とくに「2つの間」でなければamongは、考慮対象が入っているいないにかかわらずのあるグループを見る時 / betweenは、すべてが考慮対象が複数いるとき という 違いがあるくらいだと 理解しているので、 この表現を考えるに 両方がありだと思っていますが どうでしょうか? ご意見を下さい。宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- between と among
Martin Luther King dedicated his life to love and justice BETWEEN fellow human beings. 上の文で、 なぜ between なのでしょうか?among では意味が異なりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- difference among て
difference between はようけ見ますが difference among もいっぱい見ますが使い方がよくわかりません。どういうときに difference among を使うべきか指南してください。
- ベストアンサー
- 英語
- Andora lies ( ) France and Italy. amid か among か between か
Andora lies ( ) France and Italy. amid か among か between で迷います。アドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- "relationship between"
"relationship between a, b and c"という言い方はできますか? それとも、between の後は、a and b だけで、c を入れたい場合はbetweenではなくamongにする必要がありますか? 教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- among と between の違い、さらには difference の単複について
(1) The difference between Nobita, Jaian and Shizuka is that Nobita and Jaian are boys, while Shizuka is a girl. (2) The differences between Nobita, Jaian and Shizuka are that Nobita and Jaian are manly and unkind, while Shizuka is unmanly and kind. 上のように作文してみたのですが、特に among や because の使い方に関して、また、difference の単複に関して、間違いはないですか?
- 締切済み
- 英語
- このamongっていりますか?
None of the students in the very demanding introductory science courses who are least enthusiastic about science are among the students most committed to being science majors. このamongって必要なのですか?これがなくても同じ意味のような気がするのですが...
- ベストアンサー
- 英語