- ベストアンサー
漢文の読み順、返点について
次のように読む場合、どのように返点をつければいいのですか? (1)21743568 (2)23148576 (3)87156243 お願いいたします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 漢文の返り点の付け方を教えてください
娘の入学予定の高校からの課題なのですが、次の二問が解りません。 教えていただけると助かります!! 1.(5) (1) (4) (2) (3) 2.(6) (1) (5) (2) (3) (4) (7) 読む順序を示す数字に従って、返り点を付けていただけますか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点のつけ方
「レ点」「一二点」「上下点」といった返り点を漢文(白文)に付けて漢文(訓読文)にしたいのですが少し複雑な文になるとわからなくて困っています。(返り点自体の動きはわかるので漢文(訓読文)→漢文(書き下し文)にするのは難なく出来ます。) 例えば、(横書きなので見づらいですが) 「3412」と読む漢文の場合最後に「一」、二番目と三番目の間に「二」を打てばいいのはわかるのですが、「615423」という順番に読む漢文だとさっぱり出来なくなってしまいます。 そこで、多少時間がかかっても正確に、機械的に返り点を打つ方法や、コツがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点について!
漢文の返り点の疑問について。 漢文に、一レ点てありますよね。 白文に返り点を付けなさいという問題 がありまして、 画像をご覧になってもらいたいのです が、 1が正解なんですけども、 僕は2のように返り点をつけてしま っ たわけです。 赤く囲ったとこが解答とちがうところ なんですけれども、 僕のやり方でも、読み順は変わらない んじゃないかと思うんです。 というより、僕のやり方ならそもそも 一レ点なんて使わなくてすむのに、 どうして僕のやり方ではいけないので すか。 どなたか、理由を教えてください!プ リーズ!!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点の質問です。
漢文の返り点の質問です。 質問1 漢文の返り点一二三四五・・・のうち、三及び四は、どのようなときに使うのでしょうか? 具体例を教えてください。 質問2 一二三四まで返り点のある場合、漢文読み方の決まりはあるのでしょうか? 具体例を教えてください。 質問3 上下を使うのが正しく三を使うのが誤りなのは、どのような場合ですか? 具体例を教えてください。 三を使うのが正しく上下を使うのが誤りなのは、どのような場合ですか? 具体例を教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点について教えてください
漢文の返り点がいまいちよく理解できません。 1 2レ 3二 4 5一をやってみるとですね、 1 3 5 2 4になってしまうんです。 正解は1 5 4 2 3になるらしいのですが。 一・二点の使い方が良く解かりません。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点、どちらが正しいですか?
漢文の返り点についての質問です。 学校の宿題で漢文が出され自分で解いてみたのですが、学校側の解答と違っていました。 以下、問題と解答です。 問題 「51432」の番号順に読めるように返り点をつけなさい。 学校の解答 5(二)14(一レ点)3(レ)2 自分の解答 5(二)14(レ)3(一レ点)2 一体どちらが正しいのか教えてください。 また、なぜそうなるのかも教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点について
不足以滅身 と言う漢文があるんですけど、これの返り点は、 不(レ)足(二)以滅(一レ)身 になっています。 どうして、 不(レ)足(二)以滅(レ)身(一) では駄目なんですか? これでも同じように読むと思うんですけど…。 文法上の決まりとか、あるんでしょうか? 教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- まず隗より始めよ の漢文に返り点の付いたもの
まず隗より始めよ の漢文に返り点の付いたものがあるサイト 教えてくれませんか 訳はあるのですが 返り点が 訳から識別もできないことはないんですが 間違いそうでしかも急をようするので とにかく覚えないといけないんです
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この漢文の返り点の打ち方がよくわからない
漢文についてお聞きします。 (数字)は、返り点を表します。レ点はカタカナの(レ)で書きます。 漢文の教科書に次のような文章が出てきます。 例文は有名な朝三暮四です。 恐(2)衆狙之不(1+レ)馴(2)於己(1)也、先誑(レ)之曰、・・・(以下略)。 (読み下しは、衆狙の己に馴れざらんことを恐るるや、先づこれを誑きて曰く・・です。) これなのですが、打ち方はこれ一通りと決まっていますか? 次のように打つと何がいけないのでしょうか? 同じように読めてしまうような気がするのですが・・。 恐(3)衆狙之不(レ)馴(2)於己(1)也、先誑(レ)之曰、・・・(以下略)。 上の打ち方だと何が問題でしょうか? 同じにはなりませんでしょうか? なお、これは学校の宿題等ではありませんのでよろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
お礼
ありがとうございます