• ベストアンサー

solidaire

長年フランス語圏に住んでいましたがこの単語だけは意味を把握できずにいます。 どなたかわかりやすい日本語訳をご存知ないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2800/7250)
回答No.1

フランス語じゃなくて、ラテン語の「連帯」じゃないですか。

petitcoucou
質問者

お礼

フランス語のSolidaireです。 でも連帯で理解できました! ありがとうございます。

その他の回答 (1)

noname#217939
noname#217939
回答No.2

まぁ...此処のサイトみたいな 閑話休題 単語solidaire丈けから連想出来るのは(前後関係が判らない)、 ■持ちつ持たれつ(の) ■馴れ合った、馴れ合いの ■互いに依存しあった(する) ■ 等の形容詞用法かと..

petitcoucou
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 単語集 DUOの使い方

    DUOは単語を1つずつ覚えるための単語集ではなく、文章の中で使われている単語を、文章ごと覚えていくためのものです。日本語訳の意味や書き方などあまり気にせずに、その英文の中でその単語がどういう意味に使われているかを把握したら、あとは英文を繰り返し書いたり音読したりして覚えればいいんです。 もし、単語1つ1つの日本語訳と、日本語解説を勉強して覚えたいというのなら、そういう単語集を使った方がいいですよ。ただ、そういう覚え方では、学校の単語テストで点は取れても、英語を話したり読み書きできるようには、ならないと思います。 と回答もらったんですが、ではDUOはどうやって使えばいいんですか?

  • C’est si bon の意味

    フランス語だと思うのですが、C’est si bon の日本語訳をしてください。 単語ごとの意味も添えていただけたら幸いです。

  • すぐに意地を張ってしまう

    意地を張る、という表現で合っているのか分かりませんが... 私は友人と話している最中に、 "あ、この人意地張ってきてるな" と思うと、意地を張り返してしまいます。 それも、本っっ当にどうでもいい事です。 いい例が浮かばないのですが、 先ほど日本語を勉強しているフランス人の友人に、 「日本語はフランス語よりも言葉がずっと少ない、フランス語は難しい単語が日本語よりもずっと多い」 というニュアンスの事を言われました。 なんだか日本語は簡単だぞと言われている感じがして、急に謎のスイッチが入って、 日本語は同じ単語でいろんな意味を持つ言葉がたくさんある(柿、牡蠣、夏季など)からフランス語よりもよっぽど効率的だ、みたいな話をちょっと攻撃気味に言ってしまいました。 フランス語の方が単語数が多いのはおそらく事実ですし、 相手はそんなつもりで言ったわけじゃないかもしれないですし、 そもそも私はフランス語か日本語どっちが難しいかなんてどうっっっでもいいんです。本当にどうでもいいです。 むしろフランス人に、日本語難しいわ~っていわれたら、 フランス語の方がよっぽど難しいですよ、男性女性名詞ってなんですか? という風に逆に、日本語の方が簡単だという話を始めます。 なぜなんでしょう。。 自分が譲れない分野を批判されたりしたら怒るのは普通の事ですけど、 なぜ私はどんな事にも言い返してしまうのでしょう? 普段はどうでもいい事なのに。。なんだか悔しくなってしまうんです。 同じような方っていますか? 私のような心理を分析した心理学などご存知の形いらっしゃいますか?

  • フランス語の辞書検索ホームページ

    最近フランス語を覚えたいと思い、基本からテキストを購入して勉強をはじめました。 なにしろ英語もまともに出来ない状態で、フランス語もわけがわからずまずはNHKのフランス語会話を見始めました。 しかし、いざ勉強してみても、基礎とはいえ番組の中には分からない単語が出てきます。 テキストの中でも全ての単語に日本語訳が乗っているわけでもありません。 例えば、GooやYahooなどの検索エンジンで英語の検索機能もついてますが、フランス語においてはどこにあるのやら。 辞書を購入するにも考えてしまいます。 取っ掛かりがつかめるまでは、ホームページなどの検索エンジンがあればそれを活用したいのです。 どなたかご存知でしたら、よいフランス語の単語検索エンジンを教えていただけますでしょうか。

  • フランス語で「mieuxxx」という単語はありますか?

    こんにちわ。「mieux」という単語(Bestという意味?)がフランス語にあるのは知っているのですが、「mieuxxx」という単語はありますか? Googleなどで検索してみるといくつか見つかるのですが、フランス語は全くわからないのでどういう意味で使っているのかわかりません。 正式な単語というより「mieux」という単語を強調するような言葉なのかしら?とも推測するのですが、もしご存知の方いらっしゃったら教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。

  • 仏仏日辞典

    フランス在住です。 仏仏辞典、日本人向けに簡単な仏語で言葉の意味が説明されていて、かつ横に日本語訳がついている、そんな辞典はありますか? 少し古いですが、旺文社のシニア英英辞典。「英単語の意味が英語で説明 + その横に簡単な日本語訳」ととても重宝しました。こういう感じの仏仏辞典があったらほしいのですが…。 ご存じの方よろしくお願いいたします。

  • メアド

    今日新しい携帯を買いました。メールアドレスを何にしようか迷っています。そこであなたが知っているかっこいい単語(日本語訳、発音、見た目…)を教えてください。 個人的にはLabyrinth【迷宮】が気に入っています。 英語だけでなく、フランス語やイタリア語、ギリシャ語なんかでカッコよさそうなのがあればうれしいです。その単語のスペルと日本語の意味も教えていただけると助かります。

  • 可愛い・綺麗などの短めの単語を教えてください。

    アドレスを変えるのですが フランス語や英語などで 短めで(できれば3~5文字ほど) 可愛いかったり綺麗な意味を持つ単語を教えて欲しいです。 月関係やスイーツ系や何でもいいです!!! 女の子らしい感じが好きです。 英語でも全然いいですが フランス語だとアドレスに設定していても 単語の意味を知られずに済むので希望に入れました。 日本語でも思いつく上記の内容の単語を 載せてくれると助かります!!!

  • 英語ができる人って、どうやって英語を理解してるんですか??

    駄文ですが、もしよかったら読んでください(汗) 日本語の文章を読む時は、  「日本語の単語を見る」 →「その単語についてのイメージが頭の中に浮かぶ」 →「イメージを繋げて、文全体の意味を理解する」 って感じで理解してると思います。 普通の英語学習だと、  「英語の単語を見る」 →「その英単語の意味を日本語に置き換える」 →「置き換えた日本語でのイメージが頭に浮かぶ」 →「構文などに注意をしつつ、英文全体の意味を把握する」 って感じだと思うんですけど、"ネイティブじゃなくて英語ができる人"も、この思考をたどってるんですか? それとも直接英単語からイメージを思い浮かべて、日本語を処理するのに近い感覚で文全体の意味を把握してるんですか?? かなり疑問&今後の英語学習の参考にしたいので、どなたか回答お願いしますm(._.;)m

  • heightsの語源は?

    日本語では「ハイツ」というこの単語。これは英語?ドイツ語?それともフランス語でしょうか?どなたかご存知の方教えてください。