• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願いいたします。)

Three Royal Navy Cruisers Sunk by U-9: The Devastating Attack

このQ&Aのポイント
  • In a devastating attack, the German U-boat U-9 sank three old Royal Navy armoured cruisers, HMS Aboukir, HMS Cressy, and HMS Hogue.
  • These antiquated vessels, mostly staffed by reservists, were vulnerable and a decision to withdraw them was already in process.
  • U-9 successfully launched torpedoes at the cruisers, causing them to sink in less than an hour and resulting in the loss of 1,460 British sailors.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 Uボートの攻撃による英国巡洋艦の被害について述べています。 >At closer range, Weddigen discovered three old Royal Navy armoured cruisers, HMS Aboukir, HMS Cressy, and HMS Hogue. These three vessels were not merely antiquated, but were staffed mostly by reservists, and were so clearly vulnerable that a decision to withdraw them was already filtering up through the bureaucracy of the Admiralty. ⇒ヴェディゲンは、もっと近い範囲で3隻の古い英国海軍装甲巡洋艦、HMSアブキール号、HMSクレスィー号、およびHMSホーグ号を発見した。これらの3隻の船舶は単に古風であったばかりでなく、それにはたいてい予備兵が配置されていたため、はっきりと脆弱であったので、それらを退去させる決定がすでに海軍省の官僚を通じて上部に周知されていた。 >The order did not come soon enough for the ships. Weddigen sent one torpedo into Aboukir. The captains of Hogue and Cressy assumed Aboukir had struck a mine and came up to assist. U 9 put two torpedoes into Hogue, and then hit Cressy with two more torpedoes as the cruiser tried to flee. The three cruisers sank in less than an hour, killing 1,460 British sailors. ⇒(ところが)その命令は船舶にはさほど速やかに下されなかった。ヴェディゲンは1発の魚雷をアブキール号に発射した。ホーグ号とクレスィー号は、アブキール号が水雷に触れたものと推測して補助に馳せつけた。U-9は、2発の魚雷をホーグ号に当てて、それから巡洋艦が逃げようとしたのでさらに2発の魚雷でクレスィー号を撃った。3隻の巡洋艦は1時間未満で沈み、1,460人の英国の水兵を殺した。 補足:おかげ様で第一次世界大戦に関する知識がだいぶ増えました。 このご質問に感謝します。実は、「ありがとう」ボタンの方式が変って、これまでのような方法で謝意を表現できなくなりましたので、ここに記してお礼申しあげます。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A