• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:He was on all fours の意味は?)

HARRY POTTER and the Chamber of Secretsのon all foursの意味とは?

このQ&Aのポイント
  • HARRY POTTER and the Chamber of Secretsの118ページの18行目で、Malfoyが四つん這いになって地面を拳で叩いている場面が描かれています。
  • この場面は、Ronが魔法をかけようとしたが失敗し、逆噴射して自分にかかってしまいました。それにより口からナメクジを吐き出してしまうというユーモラスなシーンです。
  • 周りの生徒たちはRonの姿を見て大笑いしている中、Malfoyも四つん這いになり拳で地面を叩いています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10043/12571)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >Malfoy was on all fours, banging the ground with his fist. >の on all fours の意味はなんでしょうか。 ⇒on all fours「四つん這いになって」 (辞書にこうあります。おっしゃるとおりです。) get down/ be on all fours「四つん這いになる/なっている」ということで、 このfoursは「四肢」(four limbs)のことなんでしょう。つまり、 be on ~「~に体を乗せている」→「…の姿勢になっている」ということで、 ついでにほかにも、 lie/ be on one's back「仰向けになる/なっている」 lie/ be on one's stomach (belly)「うつ伏せになる/なっている」 stand/ be on one leg「片足立ちする/している」 などの表現があります。 >文の後半で拳で地面を叩いているとあるので、四つん這いになっているとか、そんな感じでしょうか。 ⇒はい、そのとおりだと思います。ということで、上記のテキスト訳は、 「Malfoyは四つん這いになって、げんこつで地面を叩いていた。」 という感じになりますね。 以上、ご回答まで。

huwahowapowa
質問者

お礼

詳しく解説くださり、他にも応用できると分かり得した気分です。 私の辞書には載っていなかったので・・・(見落としだったのでしょうか)。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Broner
  • ベストアンサー率23% (129/554)
回答No.1

 四つん這いだよ。

huwahowapowa
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 意味が分かってスッキリしました。

関連するQ&A