• ベストアンサー
  • 困ってます

英語の文章を和訳して下さい。

  • 質問No.9111781
  • 閲覧数89
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 88% (2727/3071)

After their defeat, the Ottoman Army gave Mustafa Kemal the organization of the defense of the region in August. The region was controlled by the 2nd Army. When Mustafa Kemal was assigned to his post, the enemy forces were in constant advance. Fighting around the east side of Lake Van continued throughout the summer but was inconclusive. In the earlier periods of the campaign, the XVI Corps managed to take Bitlis and Mush. Ahmet İzzet Paşa decided to attack one week after the conclusion of the Russian offensive. A military force was gathered and sent marching along the coast. The Second Army advanced on August 2. While Nikolai Nikolaevich Yudenich was in the north and pushing the Ottoman 3rd Army, the Ottoman 2nd Army was in the south facing the insurgency and the second branch of Russian army under General Tovmas Nazarbekian and the detachment Armenian volunteer units led by Andranik Ozanian. After fighting from 1–9 August 1916, the Ottoman Army was overwhelmed and the entire region fell to the Russian Empire and Armenian volunteers, and thus an assault on Van was prevented.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 81% (6652/8180)

英語 カテゴリマスター
以下のとおりお答えします。
ヴァン湖周辺での、オスマントルコ軍とロシア軍との対決を述べています。

>After their defeat, the Ottoman Army gave Mustafa Kemal the organization of the defense of the region in August. The region was controlled by the 2nd Army. When Mustafa Kemal was assigned to his post, the enemy forces were in constant advance. Fighting around the east side of Lake Van continued throughout the summer but was inconclusive. In the earlier periods of the campaign, the XVI Corps managed to take Bitlis and Mush. Ahmet İzzet Paşa decided to attack one week after the conclusion of the Russian offensive.
⇒オスマントルコ方面軍は、その敗北の後の8月にムスタファ・ケマルに地域防衛軍の組織を託した。当該地域は第2方面軍によって統括されていた。ムスタファ・ケマルがその地位に割り当てられた時、敵軍は間断なく進軍中であった。ヴァン湖の東側周辺における戦いが夏の間中続いたが、決着はつかなかった。その野戦の早期に、第16軍団は何とかしてビトリスとマッシュを奪取した。アフメット・イゼット・パシャは、ロシア軍の攻撃終結の1週後に攻撃することを決心した。

>A military force was gathered and sent marching along the coast. The Second Army advanced on August 2. While Nikolai Nikolaevich Yudenich was in the north and pushing the Ottoman 3rd Army, the Ottoman 2nd Army was in the south facing the insurgency and the second branch of Russian army under General Tovmas Nazarbekian and the detachment Armenian volunteer units led by Andranik Ozanian. After fighting from 1–9 August 1916, the Ottoman Army was overwhelmed and the entire region fell to the Russian Empire and Armenian volunteers, and thus an assault on Van was prevented.
⇒軍隊が結集されて送り出され、沿岸沿いに行軍した。第2方面軍は8月2日に発進した。ニコライ・ニコラエヴィッチ・ユデニチが北にいてオスマントルコ第3方面軍を攻撃する一方で、オスマントルコの第2方面軍が南にあって、暴徒とトフマス・ナザルベキアン将軍指揮下のロシア方面軍の第2分隊、およびアンドラニック・オザニアンの先導するアルメニア有志派遣部隊などと対峙していた。1916年8月1日から9日にかけて戦った後、オスマントルコ軍は制圧されて、地域全体がロシア帝国およびアルメニア有志軍の手に落ち、かくしてヴァン湖での白兵戦は阻止された。
お礼コメント
iwano_aoi

お礼率 88% (2727/3071)

回答有難うございました。
投稿日時:2016/01/16 13:10

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 0% (0/1)

 
彼らの敗北の後、オスマン帝国軍は8月にムスタファ・ケマルに地域の防衛の組織を与えました。領域は、第2軍によって制御しました。ムスタファ・ケマルは彼のポストに割り当てられた場合には、敵軍は、一定の事前にありました。ヴァン湖の東側を中心に戦いは、夏を通して続けたが、決定的でした。キャンペーンの以前の期間では、XVI隊はビトリスとマッシュを取ることができました。アフメットイゼットパシャは、ロシアの攻撃の終了後一週間を攻撃することを決めました。軍事力が集まり、海岸に沿って行進送信されました。ニコライニコラエユデニチが北にあったし、オスマン帝国第三軍を押しながら第二軍は、8月2日に進んオスマン第2軍は反乱とロシア軍の第二分岐一般Tovmas Nazarbekian下で剥離アルメニアボランティアを南向きにありましたアンドラニク・オザニアン率いるユニット。 1916年8月1-9から戦った後、オスマン帝国軍は圧倒された、全領域がロシア帝国とアルメニア人のボランティアに落ち、従って、ヴァンに対する攻撃が阻止されました。
 
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ