• ベストアンサー
  • 困ってます


(1)animal rights advocates have expressed concern over the conditions in many zoos and circuses where animals are kept. (2)animal rights activist have protested against various forms of animals experimentation, noting that procedures such as vivisection ignore the capacity of animals to feel pain.


  • 回答数1
  • 閲覧数286
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • yhomma
  • ベストアンサー率27% (3/11)

動物保護団体が、多くの動物園とサーカスで、動物の置かれている状況に危惧してると表明した。 動物保護活動家達は、動物実験に反対している。生体解剖等が動物が我慢出来る苦しみの限界を無視していると気付いたため。





  • 英文和訳です

    Understanding Animal Research (the successor organization to the Research Defence Society, a group mentioned in the article) is dedicated to educating the public about animal research policies and procedures. Animal rights activists are represented by People for the Ethical Treatment of Animals (PETA), a group who states that it “focuses its attention on the four areas in which the largest numbers of animals suffer the most intensely for the longest periods of time : on factory farms, in laboratories, in the clothing trade, and in the entertainment industry.” Another group, the Fund for the Replacement of Animals in Medical Experiments (FRAME), states its mission as “the total elimination of the need for any laboratory animal procedures, through the development, validation, and acceptance of replacement alternative methods.” Debate between public organizations such as those listed above has reduced the use of animals in experiments, led to refinements in procedures, and may well lead to the total replacement of animal models. Some extremists on the animal rights side, unfortunately, are not patient enough to work through this process. They “liberate” animals from research facilities, destroy labs and records, burn down houses of researchers and pharmaceutical company executives, and threaten further violence. The level of violence on the European continent increased in the first decade of the 21st century, and it is not clear if a crackdown on animal rights extremists in the UK contributed to this increase. よろしくお願いします^^;

  • 和訳お願い致します。

    Now each of the three objects which I have named affords in its pursuit many and varied points of interest, which are quite distinct from any interest thaUmay be felt in the attain ment of the ultimate end — Classification, Thus, for example, the study of the human hand as a mechanism has an interest apart from all considerations touching the comparison of ita structure with that of the corresponding member in other animals ; and, similarly, the study of the psychological facul ties in any given animal has an interest apart from all con siderations touching their comparison with the corresponding faculties in other animals. Again, just as the comparison of separate bodily members throughout the animal series has an interest apart from any question concerning the classification of animal bodies to which such comparison may ultimately lead, so the study of separate psychical faculties throughout the animal series (including, of course, mankind) has an interest quite distinct from any question concerning the classification of animal minds to which such comparison may ultimately lead. Lastly, around and outside all the objects of these sciences as such, there lies the broad expanse of General Thought, into which these sciences, in all their stages, tbrow out branches of inference. It is needless to say that of late years the interest with which the unpre cedented growth of these branches is watched has become so universal and intense, that it may be said largely to have absorbed the more exclusive sources of interest which I have enumerated.

  • 和訳お願い致します。

    Transport systems will need to be made ''climate proof'' it says adding:''Major infrastructure such as bridges,ports and motorways have lifetimes of 80-100 years,so today's investments must take full account of the conditions project for the end of the century.'' ''Building and other infrastructure designed to last 20-50 years will also have to withstand future climates.''

  • 和訳をお願いします。

    特に2段目がよく解りません。 詳しい方、どうか翻訳お願いします。 If there are any other animals you might be interested in which i do not have,you can list them down and i can get one or two from my colleagues,all for very good and fair prices Okay! As far as payment is concern,2 installments will be acceptable though we normally receive full payment prior to shipping and Money or Bank Transfer is what we accept as method of payment and not Paypal. Live arrival of all your animals is 100% guaranteed but should an animal arrive in bad shape or expired, you must notify me within 24 hours of receiving the animal.We may ask you to send the shipment back to us for verification depending on the situation or photos for a possible refund accordingly. If I do not hear from you within 24 hours of delivery, I will assume that the animals arrived live and healthy. To conclude,you should note that any time a deposit has been made on an animal, it is non-refundable unless the animal can no longer be provided.

  • 英文の和訳をお願いします

    It appears that we can have the capacity to monitor more than one chain of speech at once, though it may not be possible for us to monitor both to the same degree, or for us to have full conscious awareness of the content of both. We are also able to attend selectively to one conversation, even if there are loud competing conversations in the background, by extracting the relevant information from the complex signal of mixed speech. 以上2文よろしくお願いします。

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!4

    At the UN,Ogata worked for refugees. She did this not because she felt sorry for them. She did this because she believe that every person has basic human rights. She believes in the dignity of every person. Let's think about the words she has said about the human rights of children. All the children in the word have the same basic human rights. They have the right to live with their families,the right to go to school in peace,and the right to grow up in safety.

  • 和訳お願い致します。

    With the view of furthering these various lines of interest, I have undertaken a somewhat laborious enquiry, part of which has already been published in the International Scientific Series, and a further instalment of which is con tained in the present volume. The two works, therefore, " Animal Intelligence [1881] and Mental Evolution in Animals, although published separately, are really one ; and they have been divided only for the following reasons. In the first place, to have produced the whole as one volume would havebeen to present a book, if not of inconvenient bulk, at least quite out of keeping with the size of all the other books in the same series. Moreover, the subject-matter of each work, although intimately related" to* that of the other, is never theless quite distinct ' The first is a compendium of facts relating to Animal Intelligence, which, while necessary as a basis for the present essay, is in itself a separate and distinct treatise, intended to meet the interest already alluded to as attaching to this subject for its own sake ; while the second treatise, although based upon the former, has to deal with a wider range of subject-matter.

  • 和訳お願い致します。

    While writing the first chapters of the present volume, I intended that the latter half of it should be devoted to a con sideration of this question, and therefore in " Animal Intelli gence " I said that such would be the case. But as the work proceeded it soon became evident that a full treat ment of this question would require more space than could be allowed in a single volume, without seriously curtailing both the consideration of this question itself and also that of mental evolution, as this is exhibited in the animal kingdom. I therefore determined on restricting the present essay to a consideration of mental evolution in animal, and on reserv ing for subsequent publication all the material which I have collected beaiing on mental evolution in man. I cannot yet say how long it will be before I can feel that I am justified in publishing my researches concerning this branch of my subject ; for the more that I have investigated it, the more have I found that it grows, as it were, in three dimensions— in depth, width, and complexity. But at whatever time I shall be able to publish the third and final instalment of my work, it will of course rest upon the basis supplied by the present essay, as this rests upon the basis supplied by the previous one.

  • 和訳をお願いします。

    以下の文について、和訳をお願いします。 1. What good are written Constitutions if few know what is in them, if they are manipulated by lawyers, and routinely and detrimentally disobeyed by some without any penalty? 2. If we routinely ignore it what purpose does it serve? 3. Have Supreme Court cases helped or hindered the causes of African Americans and Native Americans? どれか1つでも結構です。よろしくお願いします。

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 長くなってすみません(>_<) For over 1,800 years, pepople have had animals as pets. Dogs and cats are the ones which are kept the most, but some people keep fish, rabbits, snakes and robopets. Then, you may say, “What are robopets?” Over the years, science has developed and now we have robot pets. Some of them can show “feelings,”such as joy, sadness and anger, by using body movements, sounds and the lights in their eyes. Some can even decide how to things by themselves, as well as remember hundreds of words and talk to us in languages such as English, Japanese and Spanish. Robopets have some better points than animal pets. They don't make loud noises and we don't need to feed them, give them a bath or take them for a walk. Also, they never make the carpet or floor dirty, so we don't have to clean up after them. And they don't get sick or die ! Many people aren't interersted in having robopets, however. They can't feel any warm relationship between a robot and themselves. They feel that when they have an animal as a pets, they can have friendly relationship with it. When animals get sick or die, we learn an important lesson : we wil be gone some day. So we love them more and learn how important ― and sometimes short ―life is. People now have a choice about pets. They can choose a pet that is very convenient, or they can choose a pet that is living. Which kind would you choose?