• ベストアンサー

英語に訳してください。

あなたじゃ話になりません。 日本語の分かる人をお願いします。 翻訳サイトのは受け付けません 英語詳しい人待ってます^^

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lisa6708
  • ベストアンサー率30% (100/330)
回答No.2

”あなたじゃ話になりません”は高圧的になって、プライドを傷つける事もあるので、 Is there anybody else Japanese speaking? 程度で言ってみてはいかがでしょうか?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Could I speak with someone else who understands Japanese? 「あなたじゃ話になりません」はそのまま言うと角がたつので else だけで頭のいい聞き手なら察しがつくはずです。。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう