- ベストアンサー
和訳お願いしてます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>However, I live here now so we can also do in normal week days... ⇒だけれども、今私はここに住んでいるんだから、私たは通常のウィークデイでも(○○が)できるよ…。 意図的に目的語(カッコ内の○○)を省いているような気がします。何でしょうね。ちょっと怪しそうな意味を想像してしまいますが、勘ぐりすぎでしょうか。
その他の回答 (2)
- TAKA2015MAR
- ベストアンサー率65% (395/601)
> However, I live here now so we can also do in normal week days... だけど、僕は今ここに住んでいるからそれも平日にできるよ…
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
しかしながら、私は今ここに住んでいるので、我々は普通の週日にでも出来る
関連するQ&A
- 英語 和訳お願いします
I am doing good. I wont go to the office all week. This is a strange feeling in Tokyo now. What will we do.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳してください
アメリカの友達から旦那に久しぶりにメールがきました。 でもわかりません。 和訳お願いします(;o;) 緊急みたいです。 dear michitoshi, this is Eli's, I arrive in Japan last night here in Fumies hom etown. things are very bad between fumie and i. it seems we now face a divorce. I am wondering if you know of ver y inexpensive places to live in fukuyama. almost all the m oney that I had went for fumie and Aika's, now I am here with almost no money. so I am in a bad position, if you k now of any cheap, inexpensive places to live, please infor m me because I don't think I can stay long at this place. I am sorry to send you a sad email, but I have an emergen cy. please write back in English because I don't think I ca n make translation on this computer. eli お願いします(;o;)
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳お願いいたします。
和訳お願いいたします。 Last weekend daylight saving time (summer time) ended in Europe. So now the difference between Europe and Japan is 8 hours instead of 7. It's very inconvenient for me, because now I need to be in the office earlier to talk to my Japanese colleagues. But more importantly ... I feel you are 1 hour further away from me :(((( Anyway I've been preparing for our holiday: Wednesday 1st Dec: I pick you up in Paris airport and drive to Brussels, that day we can do sight seeing in Brussels Thursday 2nd Dec: visit Antwerp and towards the evening we go to Leuven Friday 3rd Dec: visit Brugge Saturday 4th of Dec: you can relax do some more sight seeing in and around Brussels and in the afternoon we drive back to Paris airport Sunday 5th of Dec: ... I miss you very much ... I hope that you like this? If you want to change something please let me know, ok? I'm happy with everything as long as I can see a happy you. Everything is set for a very nice holiday. I just hope that there won't be any trouble with the volcano in Iceland or French workers who strike (they tend to do this ... very annoying). The last few days the weather has been very warm. Actually last night was the warmest November night since they started measuring it in Belgium. Very strange. But now it's very beautiful ... all the trees have nice brown and yellow leaves. I wish I could show you ... but I'm afraid that by the time you come the leaves will be gone. I'm counting the number of days until I can see you ... and see I will have enough fingers to count the days ... now I also need to use my toes :) I've imagined many times the moment when I'm going to see you walk out of the door in the airport ... I just wished this would happy tomorrow . 以上です。ありがとうございます。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をどうかお願いします
You are a wonderful person but we are just in different stages in our life. I do want u to live a full life and I really don't have time to be in a relationship with anyone, I just need to concentrate on myself right now without other worries in my head. We always friends we both helped each other out a lot. I didn't want to hurt you and didn't know how to tell you that is why I been so distant
- ベストアンサー
- 英語
- 歌詞の和訳がしりたいです。
竹内まりやの『本気でオンリーユー』の訳がどうしても知りたいので、凄く長くてお手数おかけしてしまいますが、どなたかご協力、お願いします。教えてください! Now let's get married No need to wait and waste our time Why do we have to carry on this way? No one can keep us apart So,let's get married right away I'll wake you up in the morning,my baby Sweeten your coffee with my kiss And in the night I will hold you so tightly Whisperin' the words you long to hear So, let's get married Why don't you ask me and stop hesitating? Just think how happy we can be You & me in a small house with a dog So, let's get married right away When you are blue and so down, my baby I'll give a smile to cheer you up But if I get sad and lonely Please hug me close and wipe my tears So, let's get married I just don't know how to live without you Maybe it's nice to have our kids some day And this is all I can say Now let's get married right away So, let's get married right away
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の和訳
和訳を教えて下さい。 I like summer vacation better. I have three reasons. First, summer vacation is longest than winter vacation. So we can go on a long trip. Second, we have more sunlight. We can play sports for longer hours. Last, we can enjoy fireworks at night. Watching fireworks is the best thing to do in summer. So I'm looking forward to the next summer vacation.
- 締切済み
- 英語
- 和訳お願いします!
■Hi Sawa! (For some reason, my computer wont write Japanese, so I'll just write in English for now. Hope that's ok^^;) I saw your drawings, they're so pretty! I also have a devArt ▼これがよく分かりません。 (For some reason, my computer wont write Japanese, so I'll just write in English for now. Hope that's ok^^;) ▼これは絵が可愛いと言っているのですよね? I saw your drawings, they're so pretty! I also have a devArt
- ベストアンサー
- 英語