- 締切済み
バイリンガルの方、英訳お願いします!
バイリンガルの方。 以下の、ネイティブっぽい自然な言い方を教えて下さい。 「2月2日、第二子となる女の子を出産しました。 悪阻も妊娠後期も大変だったけど、安産でした! ⚪︎⚪︎(3歳の長女)がいい お姉ちゃんになってくれますように。」 出産はI delivered…とか I gave birth to…とか使うのでしょうか? 第一子とか第二子って? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chubbychubby
- ベストアンサー率59% (82/137)
回答No.1
出産おめでとうございます。 直接の訳ではないですが、赤ちゃんお披露目文章例があるのでリンクをのせます。いろいろありますが、基本的に名前と生まれた日、身長、体重のせるのが定型となってます。 http://www.colorsbydesign.com/store/WORDING/birthwords.shtml