- ベストアンサー
英語添削依頼!オレンジジュースやテーブルに関する質問
- オレンジジュースを提供していますか?
- 電車内のテーブルに関する質問です。
- さまざまな会話やお願いの英語表現が含まれています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. オレンジジュースはいかがですか。 Would you like some orange juice? 2. テーブルをお出ししてよろしいでしょうか?(電車の) May I pull out this table? 3. 恐れ入りますが、テーブルをお出し頂けますか?(同じく電車) Would you mind pulling out the table? 4. ようこそお越しくださいました。 Thank you for coming. 5. ごゆっくりどうぞ。 Please take it easy. 6.1000円お預かり致します。 I will take it out of the 1,000 yen bill.(普通は何とも言わないです) 7.160円ちょうど頂戴いたします。 Thank you for the exact change. 8.食品を扱っておりますので、ごみをお預かりすることはできません。 We handle food, so please dispose of the waste yourself. 9.どちらの駅までご乗車ですか? How far are you going? (車掌なら別ですが、普通は聞きません) 11. ご一緒に(落し物の)荷物(の中身)を確認させていただいてよろしいですか? May I check the content of this baggage? (空港の荷物係や税関吏なら) 12.ワインのおつまみはいかがですか? Would you like something with your wine? 13. 温かい日本酒はありません。 We do not serve hot sake.