なぜ日本はメディアに訓練内容を公開する必要があったのか?

このQ&Aのポイント
  • 日本がメディアに訓練の内容を公開する理由は何でしょうか?
  • 日本の主要メディアは、今回の演習に注目しています。
  • 日本は封鎖能力を展示するためにこれを行っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

那麼日本為什麼要選擇向媒體公開訓練的內容呢?

私翻:日本はなぜ、メディアに訓練の内容を公開することを選ぶ必要があったのか。 「要」は必要でしょうか?硬い言い方として覚えてた方がいいのでしょうか? 中文:日本主流媒體還將關注點聚焦在此次演習的影響上。 私翻:やはり、日本の主なメディアは、今回の演習に関心を集めている。 「将」は「關注點」に係る介詞「~を」という理解でいいでしょうか? 「還」は時間の継続の「やはり」でしょうか? 中文:無疑是在展示封鎖能力。 私翻:明らかに、封鎖能力を展開している。 「是」は、強調の意味、在は進行形の意味でしょうか? 中文:日本政府計劃在今年年末對防衛大綱重大調整,修改後的大綱,不僅將擴編路上自衛隊,還「將」考慮強調自衛隊的對基地攻擊能力。 将と要は、両方とも未来を指しているので、その違いがよくわかりません。「要」は可能性、「将」は必ずそうなるという判断と辞書にありましたが、いまいちピンときません。 なお文章はニュース原稿です。 http://news.cntv.cn/2013/11/12/VIDE1384268760008109.shtml

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sdfew
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1

那麼日本為什麼要選擇向媒體公開訓練的內容呢? ここの「要」は「ほしい」の意味です。 それなら、日本はなぜ、メディアに訓練の内容を公開してほしいのでしょうか。 日本主流媒體還將關注點聚焦在此次演習的影響上。 ここの「將」は「把」の意味と同じ、「將關注點聚焦在」は「~に注目している」の意味です。 「還」は「また」の意味です。 日本の主なメディアはまた今回の演習に注目しています。 無疑是在展示封鎖能力。 「是」は、「是+目的語」を目的語にとる.…することだ. 日本政府計劃在今年年末對防衛大綱重大調整,修改後的大綱,不僅將擴編路上自衛隊,還「將」考慮強調自衛隊的對基地攻擊能力。 ここの「将」は、「~しようとする」の意味です。

onsen04
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございます。参考にさせていただきます。

その他の回答 (1)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

> 公開することを選ぶ必要があったのか >「要」は必要でしょうか?硬い言い方として覚えてた方がいいのでしょうか? 「要」は「意志」でしょう。 「公開しようとしたのか」と訳した方がいいと思います。 「為什麼要」→「どういうつもりで~」と考えます。 > 中文:日本主流媒體還將關注點聚焦在此次演習的影響上。 > 私翻:やはり、日本の主なメディアは、今回の演習に関心を集めている。 「還」は、「なおも」「さらには」で、ここでは「主要メディアはさらには演習の影響にも注目している」ということではないかと思います。 つまり、演習自体だけではなく、その影響にもということではないでしょうか。

onsen04
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 中国語の翻訳をお願い致します。

    回到家了.....在台灣有什麼東西是想要的....告訴大哥 名 ..零食.........我盡力庶買到..... 對了我們明年要去的是..日本..四國..場ヒ 海 日本時間9:00.....台灣時間8 :00....MSN.. 見ok ただいま しかわからなくて・・;

  • 三海峡封鎖って?

    きょう冷戦時の日米の対ロ戦略で、三海峡封鎖という話が出てきました。(その番組はほとんど見られませんでした。)海上自衛隊がロシアの潜水艦が日本海から出てくるのを防ぐことにより、太平洋に展開する米空母、ひいては核戦力を守るといったものです。 1、三海峡を封鎖しても、間宮海峡から自由に出入りできるのではないか?三海峡封鎖は意味あるのか? 2、もし三海峡封鎖が意味あるなら、なぜロシアはウラジオストックを拠点として利用し続けたのか? 夏だけでもオホーツク沿岸や千島、カムチャッカ半島などに前進基地を作り、極東の海軍力を二つに分ける、分散させるなどの対処があったかと思います。

  • 海上自衛隊の対潜水艦対魚雷装備?

    海上自衛隊の対潜水艦対魚雷装備? 日本近隣の悪の枢軸ならずもの国家による潜水艦での魚雷攻撃でにわかに緊張が高まっていますが、 日本の海上自衛隊の防御能力はどれほどなのでしょうか? 敵魚雷をすぐに回避したり爆破したりして、 敵潜水艦を迎撃することは可能なのでしょうか?

  • 日本の特殊部隊は・・・・

    なんて言いましたっけあの部隊・・・SATでしたっけ? 日本の特殊部隊って実際テロとかあった場合どれくらい活躍できると思いますか? 対テロ戦とか対ゲリラ戦とかの訓練はしてるでしょうけど、どの程度のレベルのんでしょうか。 SWATくらいのレベルや能力はあるんでしょうか、意外とアッサリ撃沈全滅なんて事があると思いますか。 自衛隊は別として・・・。

  • 「很多人都在問為什麼執政黨會慘敗呢?」の「會」?

    討論番組の原稿の一部です。 「会」は、可能性の意味でしょうか? でも、文の意味は、「多くの人は、執政党なのに、なぜ惨敗したのかと思っている」となって、文中に可能性の意味はないと思います。中国語では、必要なのでしょうか? ps「会」の使い方がいまいち理解できません。 主持人 劳春燕: ・・・・・ 一日本媒体形容这次大选是党派多、人数多、拉票手段多,选民都被搞晕了,很多人都在问为什么执政党会惨败呢?安倍上台以后内政外交政策都会有哪些变化呢?

  • 敵基地攻撃能力は憲法違反ではない

    敵基地攻撃能力の保有が憲法に抵触しているのではないかという議論がありますが、私の解釈では特段何らの憲法違反でもないと思いますね。 そんじょそこらのチミ達はどう思いますか。 そもそも自衛力なるものの保有が(或いは自衛のための最低限度の武力が)合憲であるという解釈が通用している現在では、敵基地攻撃能力が(必要最低限度の)自衛に必要不可欠であるなら敵基地攻撃能力の保有は合憲でしょう。 戦争・武力紛争は時代と共に変遷し、その紛争形態や戦術が変化していきます。 日本の仮想敵国のミサイル・航空戦力の著しい向上がみられる現在、敵の発射・出撃拠点への攻撃なしに自衛はほぼ不可能です。 ずっと昔の刀や火縄銃を持って敵が地上侵攻してくる『麒麟が来る』などの戦国TVドラマだけを見てる人なら攻めてきた敵兵にだけ立ち向かえばOKのように思うかもしれませんが。 ただし、敵基地攻撃能力などの攻撃的兵器を平素の敵地攻撃に用いれば長年唱えてきた「専守防衛」に反するので憲法違反だ、というわけなのでしょう。 要は敵基地攻撃能力(攻撃的兵器)の使い方によるわけであり、しかし悪い使い方をするかもしれないので敵基地攻撃能力を持たないほうが良いというこれまでの理屈はもう通用しなくなっているのでは?

  • 訳のお手伝いお願いします

    (3)と(4)と(6)と(7)が上手く訳せません できるだけ単語の意味を書いておきました。大体はあってると思いますがよろしくお願いします。 (1) A 你 喜欢 打 网球 和 游泳 吗? あなたはテニスと水泳は好きですか? (2) B 我 游泳得 不错,可是 不会 打 网球,真 遗憾 私は泳ぐのは得意だけど、テニスはできません。本当に残念です。 (3) A 我 打 网球 打得 可 棒 了,到 时候 我 也 当 你 的 老师 吧。 私は卓球が超上手いよ、そのうち私もあなたの先生になれるでしょ <語句の確認> 可(副詞):語気を強める、感情や感想を強く訴える 棒(形容詞):(能力・成績などが)すばらしい、すごい、たいしたものである 了(助詞):文末・句末に置き、感嘆の語気を表す 多く、『可』『太』などと呼応する 棒を可~了の間に挟んで、卓球が上手だということを強調しているんだと思います。 「到 时候:時期が来ると」の意味になるみたいです。 (4) B 有 你 当 我 的 老师,那 太 好 了。不过,今天 你 得(dei3) 当 我 的 学生,你 可 要 不 怕 疼 阿! あなたが私の先生になってくれるなら、それはとてもいいです。でも、今日、あなたはは私の先生をしないといけないから、苦痛に耐えられないでしょ! <語句の確認> 有(動詞):人、时候、地方の前に置き、一部分であることを表す ←この意味でいいですか? 可(副詞):命令文などに用いて、必ず~するようにと強調 ←ここの可意味は、この意味ですか? 要(助動詞):(必要を表す)~しなければならない、~すべきである 不(副詞):(動詞・形容詞・副詞の前に置き、否定を示す)~しない、~でない 怕(動詞):~に弱い、耐えられない、苦手である 疼(形容詞):痛い (5) A 怎么?滑冰 还 要 挨 打 吗? どうして?スケートすると、また殴られるでしょ? <語句の確認> 要(助動詞):(可能性を表す)~しそうだ、~するだろう 埃(動詞):~の目にあう、~を被る 打(動詞):(手や道具で)たたく (6) B 哪能 呢?可是 滑冰 能 不 摔 跟头 吗? <語句の確認> 哪能(反語文):~どうして~できよう、とてもできない 可是(接続詞):しかし、だが、けれど 能(助動詞):(能力や条件が備わっていることを表す)~することができる、~し得る 摔(動詞):(つまずいたり、滑ったりして)転ぶ 跟头(名詞):転倒したり引っくり返る動作 授業では 能+不+~+吗?の形で覚えればいいって聞いたけど、訳までは説明してくれませんでした。 翻訳も口頭で説明してくれたけど意味がよくわからなかった・・・。 (7) A 是啊,看来 我 得(dei3) 努力 学习 才 行。 そうだね。見たところ、努力して学んでばないといけないからいいと思います。 <語句の確認> 才(副詞):(新しい状態になることを示す)そこで、はじめて、やっと 行(動詞):よいと思う、よろしい

  • 憲法9条を改憲するべきですか?

    尖閣が攻められたとき、自衛隊を派遣することは自衛権の行使をするために、前準備として憲法改正戦争賛成の国民投票を是とするべきでしょうか? 今の民主党、いわんや自民党、維新の会の外交交渉インポは、まさに最低と言わざるを得ないといってよいのではないでしょうか? 野田の国連演説が~最優秀~だったのですか?最劣悪ではなかったでしょうか? 石破幹事長のような軍事オタクに日本の政治を任せていいのですか? 橋本の実績もない国際司法裁判所丸投げ素人外交能力で、中国はOKと言いますか? そんなバカ野郎内閣のために、またまた太平洋戦争の時のように、莫大な命を葬ったことも忘れて、 改憲賛成と叫ぶんですか? 莫大な中国への経済界進出権益をすべて棒に振ってしまうことって、とてつもない犠牲を払うわけでしょう? 日本の工場みんな中国に取られてしまいますよ! いまの外交情報能力って、あの太平洋戦争時代の劣悪な情報能力しか持ち合わせていなかったのに比べ一瞬にして世界を駆けまわる高度な潜在能力なんでしょう? 国民は今こそ本当に外交交渉能力にたけた人材を掘り起こさないといけない時期に来ていると思いませんか? 今の国会議員に一人ずつ外交交渉能力があるかないか演説させてみるとか、 解散総選挙して公募して学識者にも機会を与えるとか。 ただし民主党みたいに嘘つく奴もいるから注意するように。(笑い)

  • ソマリア沖の海賊対策について

     質問タイトルにかかる別の人の疑問に対して、自分の意見を投稿したのですが、前から疑問に思っていたことなので改めて質問します。  ソマリア沖の海賊対策について連日報道されていますが、みんな複雑に考えすぎていませんか。要は海賊をしているほうが悪いわけですから、精密攻撃ではなく、殲滅することを主眼にしてソマリア海岸線を総攻撃して廃墟にすれば終わりなのでは?と単純に思ってしまうのですがだめなのでしょうか。ソマリアの海賊には遠洋の日本や米国を攻撃する能力はないのですから、徹底的に攻撃し、ソマリア海岸線を機雷封鎖するか、地雷で人が近寄れないくらい殲滅すれば海賊は防げるのではないでしょうか。

  • 靠”は「利用」?

    ニュース原稿の一部です。 「如果说在相关冲绳方向,日本现在整个雷达的构建体系,包括美日多次的演练体系,我觉得它相对是比较完整的。但是在其他方向能不能达到融合的程度,它实际上也要靠演练去拉动。」 二番目の文、”但是在其他方向能不能达到融合的程度,它实际上也要靠演练去拉动”の意味がよく理解できません。它は直前の文全部を指しているのでしょうか?”要”は「必要」の意味?”靠”は「利用」? 後半を自分で訳すと→「しかし、他の面では、融合の程度に達するかどうか、それは、実際は演習を通じて、(融合を)促進する必要がある。」。 以上宜しくお願いいたします。