- ベストアンサー
英語です。
それらのコップに水を入れて持ってきなさい。を英訳するという問題で Put water into those cups and bring them.と答えたのですが 模範解答はPut water in those glasses and bring them.となっていました 私の答えは間違いですか?分かる方お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Put water into those cups and bring them. →これは正しい英語です。ただし、cupsよりglassesがいいかと思います。 Put water in those glasses and bring them. →これも正しい英語です。 ★inをintoの代りに使うのはアメリカ英語でよく使われます。 ★コップは、ガラスのものならglassesですね。cupですと、コーヒーカップや、日本であるということであれば茶碗のことを思い浮かべます。 以上、ご参考になればと思います。