• 締切済み

英作での使い分け

Improve dvelope progress のニュアンスの違いがよく分かりません。 英英辞典でしらべてみましたが、、、。 3つ全てじゃなくてもいいので、使い分けが分かる方、教えてください!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • viany
  • ベストアンサー率28% (2/7)
回答No.2

動詞の時の比較と考えると improveは、よくなったという感じ。悪いことには使わない。 developは、開発していく感じ progressは、良くも悪くも進んで行ってる状態を指してる感じ と思います。 英語の例文をみつけて 主語が人なのかできごとなのか 他動詞ならどんな意味の単語が目的語にくるのか、 自動詞だったら、どんな前置詞でそのあとにどんな単語がくるのか あたりにも注目して理解するとつかみやすいのではないでしょうか。 何か足しになっていれば幸いです。

saku-tg
質問者

お礼

そのような使い分けをするのですね... 英語はニュアンスの違いを考えなければならないので難しいです(^-^;) 次に英作文をするときに気をつけようと思います。 例文にも、もっと注目したいと思います。 ありがとうございました!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

こういう時は、名詞形を比較対照してみると、 その違いが分かってくることでしょう。 * improvement http://eow.alc.co.jp/search?q=improvement&ref=sa * development http://eow.alc.co.jp/search?q=development * progress http://eow.alc.co.jp/search?q=progress&ref=sp * progression http://eow.alc.co.jp/search?q=progression

saku-tg
質問者

お礼

名詞での比較は知りませんでした... 詳しく回答してくださってありがとうございます! とても助かりました。

関連するQ&A

  • わかる・理解するの使い分けについて【recognize understand make out】

    タイトル通りなのですが、わかる・理解すると訳す3つの単語(熟語)の使い分けについて教えて下さい。  recognize  understand  make out 自分なりに和英や英英辞典(オックスフォード)を引いたのですが、違いがいまいちわかりませんでした。 英語の方面に秀でてる方、回答お願いします。

  • ――と……の使い分け。

    表題の通りですが、使い分けのルールがあれば教えて下さい。 ビジネス文書というよりは小説やエッセイにおけるルールあるいはニュアンスの違いが知りたいです。

  • 英英辞典の利用について

    英語って、同じような意味の単語が本当に多くて辟易します。 英単語を覚えようとすると、あれ?この和訳の単語、前にも見たな、ということが多く、そのときに前に見た単語がぱっと出てこなくて、またイライラみたいな日々です。 同じような意味の単語のニュアンスの違いを、できれば英英辞典で調べたいと思うのですが、そもそも英英辞典を利用するのに、どのくらいの語彙数が必要なのでしょうか。 また、GSLやAWEなど、日常英会話に必要な語彙集などを見かけるのですが、英英辞典を利用するのに必要な語彙集みたいなものってないのでしょうか。 まず最初に英英辞典を利用するのに必要な語彙を覚えて、それから英英辞典の意味を見ながら覚えていったら、単語のニュアンス一緒に覚えていけるのにと思う今日この頃です。

  • ~したいと言う時の使い分け

    hope,want to,like to, desire,などありますが、 どのように使い分けたら良いのか、迷ってしまいます。 英英辞典と英和辞典を調べたのですが、どれでも使えそうなときは どうしたらいいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英英和辞典というのがあるのですが

    英英辞典を買おうと思っていたのですが どちらがいいのでしょうか? 英英辞典はオックスフォードを選ぼうと思っているのですが 英英和辞典でオススメな何かありませんか 私の英語力は高校生レベルだと思ってください

  • 英単語の使い分けについて

    whyとwhat forの違い、使い分けについて教えてください。

  • ☆英会話の番組について☆

    こんにちは!! 私は大学生なんですが、テレビかラジオで英語の勉強をしようと思っています。 一番組みに絞って勉強した方がいいでしょうか??? ラジオかテレビかどっちがいいでしょうか??? おすすめの番組を教えてください!! あと、英英辞典はどれがおすすめですか??? 英英辞典は使った事がない初級者ですが…。

  • 英英辞典について

    こんにちは。 僕は高校生ですが、英英辞典を引くべきでしょうか? 辞書はロングマンなので書いてあることを理解する事はできます。 前に授業でやる前の文章を英英辞典を引いて予習しておいて授業にのぞんだら(予習から授業まで10日くらいの間がありました)そのとき引いた単語の意味はほとんど分らなかったです。(単語の意味を書き留めておきませんでした。また、英英辞典は二週間くらいですが継続して使ってました。) 覚えた単語の意味を英英辞典を引いて、こういうニュアンスなんだと理解するのはよいことだと思うのですが、まったく見たこともない単語を英英辞典で引いてもなかなか記憶できないと思うのです。 なので一定のレベルになってから引くほうがよいのかなと思っているのですが、皆さんはどう思いますか? よろしくお願いしますm(__)m

  • 英単語のアクセント

    英単語のinborn この単語にアクセントの記号をつけようと思ったんです それで発音記号を見てみたんです… すると第1アクセントの記号のアキュートが2つあるんです!(iとoに) なんで片方を第2アクセントの記号にしないんでしょうか… どっちが本当のアクセントなんでしょうか? 第1アクセントの記号を2つもつけるってありですか? こういう単語のアクセントの記号を記したい時はどうすればいいのでしょうか?inbuiltとかもinのiとbuiltのiにアキュートが… あとinbredも…iとe しかし…inbreedにはiに第1アクセントの記号が、eに第2アクセントの記号が…でもinbreedの場合は明らかに第2アクセントの方が強く読む気がするんです… こんなことも気になります… また英和辞典と英英辞典では単語のアクセントの記号の位置が違うんです… (英英辞典では子音の前に記号をおくのは知っています) ただ英和辞典には第1アクセントの記号があったところに英英辞典にはそこに記号がなかったりと…  違いが多すぎて何を信じたらいいかわかりません…  質問長いし多すぎてすみません…

  • ほぼ同じ意味の英単語の使い分け

    こんにちは。 私は現在TOEICテストに向けて勉強しています。 TOEICには関係なく、以前から単語を覚える時に困ることがあります。 それは似たような意味の単語の使い分け方です。 以前「コーパス 英語類語使い分け200」を購入したのですが、 実際英語で文章などを作るときに本をあけて調べようとしても 載っていないことがほとんどです。 また、アルクのサイトで単語を入力して、その単語が入っている文章を検索して表示させて、 ニュアンスなどの違いを感じ取ろうとしても、どう見ても同じ感じだったりするんです。 そこで皆さんに質問なのですが、このような時はどうやって単語の意味の違いを調べて、不自然な文章にならないようにしていますか? また役に立つ本などがあれば教えていただきたいです。