- 締切済み
ハングルを教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- utakataXEX
- ベストアンサー率69% (711/1018)
会社名、団体名であれば 산에이 と書くと思います。 (実際に「サンエイ」を社名に含む会社の韓国法人も、上記の書き方です) この文字自体に特に意味はないですね。 「サンエイ」と言う音読をするだけです。 ただ、日本の会社名に多い名前なので、韓国人が読んだ場合も「日本の会社かな?」と思うとは思います。 後は、ちょっと変わったところだと、中国の詩歌に出てくる「山影」などの言葉を韓国語訳にした物では 산영 と書くようです。
関連するQ&A
- このハングルは、なんと読みますか?
画像のハングルですが、自分なりに調べて 「シンドウロム」と読むのかと思ったのですが、合っていますか? 日本語の「シンドローム」のことでしょうか? 正しい読みと、意味を教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 日本がハングルを普及させた?どういう意味?
今の韓国には漢字が閉止され、文字はすべてハングルと英文しか使わないんですね。 さて、「日本が韓国にハングルを普及させた」と言うの一体どういう意味ですか。 まさか、現在の朝鮮語のような「ハングル専用」を普及したという意味ではないでしょ? ハングルの普及とはもしかして「仮名混じり」のような漢字併用文を意味するのですか。 「日本がハングルを普及させた」という事はどんな意味で理解するのがいいですか。
- ベストアンサー
- 歴史
- ハングル文字の意味を調べたい
買ったバッグに書いてあったハングル文字の模様の意味を知りたいのですが、調べる方法はありますか? 日本語の漢字だとマウスで部首などを書けば、その部首が付く漢字が一覧で出たりしますが、ハングル文字でもそのような調べ方があればよいのですが。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- IEでハングルの表示が
日本語とハングルの混在のHPでハングルの部分が「・・・」となります。 昨日まではちゃんと日本語の下にハングルの表示がされていたのに表示のエンコードで日本語(EUC)とか自動選択とかしてみますが直りません。 どなたかよろしくお願いします。
- 締切済み
- 韓国語
- ハングルをパソコンで打つ方法
ハングルをパソコンで打つ方法 Yahoo知恵袋で、韓国語に関する質問で、ハングルで答えられているのを見ました。どうやって日本語・ハングル混じりの文章を打つことができるのでしょうか。私はてっきりハングルには専用の(日本語とは別の)キーボードが必要だと思っていました。よろしくご教示お願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国(朝鮮)語における、「ハングル」にあえて漢字を当てると?
日本語的に、韓国語又は、(北)朝鮮語を総称して、「ハングル」語と言いますよね。 NHKは、あえて中立を保つためか、ハングル語講座としてますよね。 (韓国語や朝鮮語でも通じるのですが、日本における諸事情により、「ハングル」語という言葉は、一つに便利ではあるなと思われる訳ですが…。) まぁ、難しい諸問題の論議はともかく、 この「ハングル」という言葉は、いったいどんな意味があるのか疑問です。 ハングル語は、漢字語と固有語があるみたいですが、漢字語だと、どのような漢字を当てるのか知りたいのです。 例えば、ワールドカップで有名になった、「テハミング」={大韓民国}の様にです。 また、ウル覚えで、ハングル語の意味合いは、四字熟語で、「正訓ナントカ…」とか、たしか「正」と「訓」の字で説明がなされていた記憶があるのですが、こちらの方も、どこで読んだか曖昧なのです…。(こちらも知っていらっしゃればお教え下さい。) しかし、その四字熟語だと、多分、そのまんま「ハングル」という字音に、当たらない気がするのですが…。 どなたか有識者の方がいらっしゃればご教授ねがいます。 (ちなみに私は、ハングル語に関する基本知識は、趣味の範囲で多少あるつもりですが…。しかし、ハングル文字は、複合文字以外は、大体どのような発音するかわかる程度の知識で、ハングル語の意味までは、解かりません。)
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)