- ベストアンサー
「a」
He studies English 彼は英語を勉強します He writes 「a」 letter 彼は手紙を書きます この場合、「a」が、付く時と付かない時の違いを教えて下さい。
- tokyo24000
- お礼率70% (76/108)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
English, Japanese, Chinese, Thai といった言語や、 science, matghematics, pscychology, philosophy などの学問分野には冠詞がつきません。 write a letter 《一通の手紙を書く》という意味です。 複数書くのであれば、 write letters
関連するQ&A
- 英語を教えてください!
『while』と『when』はどのくらい意味が変わりますか?ほぼ同じですかね? He studies English while I am taking a bath. He studies English when I am taking a bath.
- ベストアンサー
- 英語
- 誤りを正してください。
「父は60代になってはじめて英語を勉強し始めた。」 My father began to study English only when he was in the 60s. 宜しくお願いします><
- 締切済み
- 英語
- mustの義務と推量の~に違いないの見分けについて
助動詞のmustには義務の「~しなければならない」と推量の「~に違いない」の二つの意味がありますよね? He must study English. このような文がでてきた場合 「彼は英語を勉強しなければならない」 「彼は英語を勉強するに違いない」 どちらの意味でmustが使われているかどうやって判断するのでしょうか? 詳しい方教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 所有格について。使役動詞haveについて
1,所有格について 「くまのプーさん」 と英語で書くときに、 beer's Pooh と書いても正しいでしょうか? 2,使役動詞haveについて He had me study English 彼は私に英語を勉強してもらった。 というような意味になるのは正しいでしょうか? 「してもらう」で理解してOKでしょうか.。 よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- but a little の使い方。
いつもお世話になります。小さい質問がいくつかあるので、番号で分けさせて頂きます。 (1)I can speak English, but a little. は文法的に正しいですか?? a little は、「少しは~ある」を意味すると思うのですが、butでつなげると反意的な意味になるので、正しくは、I can speak English, but little. になるのでしょうか。 (butを使ってのケースをお教えください。) (2)また、このbutは、He is but a child. などと同じ副詞用法だと考えていいでしょうか。 (3)また、この a little は、例えばWould you like to have some cake? の答えとして Just a little. などという場合の a littleと同じ用法ですか? (4) I can speak English a little. 「私は少しは英語を話すことが出来る」 I can speak English little. 「私は少ししか英語を話すことが出来ない」 と言う訳は正しいですよね? なんか一つひっかかると分かってるつもりのものが分かっていないことに気がついてしまいます。どうぞ宜しくご指導くださいませ。
- ベストアンサー
- 英語
- a book も句と言って良いでしょうか。
普通、句とは下記で言うto study englishの部分です。 to study english is difficult. これは名詞句と思うのですが たとえば This is a book. Old stone was vanished. Speaking English is fun. これらのa book,old stone,speaking englishなども句ととらえていいのでしょうか。 要するに関連する単語が並んでいたら一つと単純にみなしていいか知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- studyについて教えて下さい。
studyについて教えて下さい。 動名詞の例文で、 Yumi study English before making dinner. ユミは夕食を作る前に英語を勉強する。 という例文があるのですが、studiesが正しいと思うのですが、studyが正しいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- study the english
もしも英語を勉強するって書きたいとき i study the english i train the english と思ったんですが theっていらないんでしょうか??? つける付けないの区別がまだつきません。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
理解できました。 ありがとうございます。