- ベストアンサー
至急 タイ語の和訳お願いしますm(__)m
以下のタイ語を和訳お願いしたいです。 自分に関係しているのか知りたいです。 お願いしますm(__)m ไม่ไช่คนที่สวย ไม่ไช่คนที่รวย ไม่ไช่คนที่เลิดหรู แต่เป็นที่ไม่ค่อยจะตามกระแส หรอก ค่ะ เรียบง่ายตามฉบับของตัง เอง เริศ หน้าดอกมาก เพื่อนเลิฟฟ เหมือนก็เทย เลย อ่ะ 以上になります。 どうか宜しくお願いしますm(__)m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
美人ではない 金持ちでもない 優秀な人間でもない でも人に流されない人間だと思うの。 素朴で自分の形があるの オミズみたいな顔して。。。マイフレンド カマみたい。 以上です。
お礼
全く自分には関係ない事だって分かって安心する事が出来ました、ここ数日はこれの為に落ち気味だったんです。もっと勉強して自分でも理解出来るようになりたいです。今回は本当に助かりました、ありがとうございました。